Tradução de "reprendre esprits" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "reprendre esprits"
reprendre esprits
verbo
Exemplos com "reprendre esprits"
Finalement, après un plan complètement défectueux, qui aurait donné de l'argent trop tard à la Grèce (c'est-à-dire seulement au moment où le pays risquait une crise de refinancement) et à des taux de marché qui rendraient la dette intenable, l'Union européenne a repris ses esprits et a conçu un nouveau scénario, plus proche de la conditionnalité traditionnelle du FMI :
И вот, после принятия полностью провального плана, предусматривавшего слишком позднее выделение Греции средств (лишь когда страна столкнётся с кризисом рефинансирования долгов) по рыночным ставкам, которые сделали бы её долг ненадёжным, ЕС пришёл в себя и разработал новую схему, более приближенную к типичным условиям МВФ:
Mais Luo Yuan, un haut colonel de l'Académie des Sciences militaires de Chine, a récemment déclaré que si les dirigeants de Taiwan "refusaient de reprendre leurs esprits et continuaient à utiliser les référendums comme un prétexte pour obtenir leur indépendance, ils pousseraient [leurs] compatriotes dans l'abysse de la guerre ".
Но Ло Юань, главный полковник Китайской Академии Военных Наук, недавно объявил, что если лидеры Тайваня "откажутся от здравого смысла и продолжат использовать референдумы как оправдание для получения независимости, они подтолкнут [своих] соотечественников в бездну войны".
Nos "esprits animaux ", pour reprendre un terme rendu célèbre par l'économiste John Maynard Keynes pour décrire une forme particulière de confiance ou d'optimisme naïf, se sont affaiblis.
Наша "жизнерадостность", знаменитое выражение Джона Мейнарда Кейнса, ослабевает.
Nous avons trois milliards de nouveaux esprits qui se connectent pour travailler avec nous à la résolution des grands défis, pour faire ce que nous devons faire.
И у нас есть три миллиарда новых умов, подключающихся к сети, чтобы вместе с нами работать над решением великих проблем, над тем, что мы должны сделать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie