Tradução de "se voler en éclats" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "se voler en éclats"

se voler en éclats verbo

Exemplos com "se voler en éclats"

Le printemps arabe a tout fait voler en éclats, et qu'on le veuille ou non, les Palestiniens et les Israéliens sont rattrapés par ce bouleversement régional. К этому можно относиться по-разному, однако события "арабской весны" закружили в мятежной буре множество устоявшихся реалий, и палестинцам с израильтянами не удалось остаться в стороне от вихря, потрясшего регион.
Le précédent président de la Réserve fédérale américaine, Alan Greespan en personne, vient d'admettre que les récents événements ont fait voler en éclats tout son édifice intellectuel. В самом деле, даже от такой выдающейся фигуры, как бывший председатель Федеральной резервной системы США Алан Гринспан, недавно поступило признание в том, что события последнего времени "не оставили камня на камне" от его "системы воззрений".
Il y a dix ans, alors que la crise financière asiatique ravageait l'économie indonésienne, nombre d'experts ont annoncé que le pays allait sombrer dans l'instabilité, voire voler en éclats. Десять лет назад, когда азиатский финансовый кризис терзал экономику Индонезии, многие эксперты предсказывали, что страну ожидает нестабильность, если не раскол.
Le manque d'investissement public et l'entêtement des syndicats ont fait voler en éclats la protection sociale, et selon toute probabilité, les 22 décès liés à la grippe porcine en sont une répercussion. По всей вероятности, 22 смертельных исхода от свиного гриппа, о которых сообщили СМИ, отражают развал системы социальной безопасности из-за отсутствия общественных инвестиций и упрямства союзов.
Sa victoire a fait voler en éclats un siècle et demi de mauvaise administration bipartite confortablement installée. Его победа пошатнула привычную двухпартийную анархию, продолжавшуюся 150 лет.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One