Tradução de "voies de recours" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "voies de recours"
les
voies de recours
f pl
substantivo
Expressões com "voies de recours" (4)
- effet dévolutif des voies de recours - обязанность рассмотреть дело по поданной жалобе
- effet suspensif des voies de recours - приостановление исполнения судебного решения при его обжаловании
- épuisement des voies de recours internes - использование внутригосударственных средств обжалования
- épuisement des voies de recours locaux - использование внутригосударственных средств обжалования
Exemplos com "voies de recours"
En théorie, les travailleurs ont des voies de recours, par l'intermédiaire des syndicats et d'une négociation collective.
В принципе, работники могут попытаться бороться с этим, вступив в профсоюз и отстаивая свои права коллективно.
Parce que jusqu'à ce que nous convainquions le Congrès que la façon de traiter une violation du droit d'auteur est la façon dont une violation de droit d'auteur a été traitée avec Napster, avec YouTube, qui est d'avoir un procès en présentant toutes les preuves et en débitant les faits et en évaluant des voies de recours dont on dispose dans les sociétés démocratiques.
До тех пор, пока мы не убедим Конгресс, что с нарушениями авторского права нужно поступать как в случае с Napster, YouTube, т.е. устраивать суд с предоставлением свидетельств, фактов и оценкой мер защиты, как принято в демократических обществах.
Comme pour la Grèce, l'Irlande, et le Portugal, leur adhésion à l'euro prive l'Italie et l'Espagne de la possibilité de recours à la dévaluation et à l'inflation comme outils politiques.
Подобно Греции, Ирландии и Португалии, членство в еврозоне запрещает Италии и Испании использовать девальвацию и инфляцию как инструменты экономической политики.
Nous utilisons également deux caméras pour détecter les voies de la route.
Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры
Cet horrible conflit est géré à renfort de menaces de recours à la force militaire, de sanctions, et généralement par le langage de la guerre et du maintien de la paix.
Этот ужасный конфликт пытаются разрешить с помощью угроз применения военной силы, санкций и в целом при помощи разговора на языке войны и миротворчества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie