Tradução de "English common law" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "English common law"

english common law substantivo
английское общее право ср.р.
The BVI is a British Overseas Territory with a legal system developed on English common law.
Британские Виргинские Острова (BVI) являются британской внешней территорией с независимой судебно-правовой системой, основанной на английском общем праве.

Exemplos com "english common law"

The BVI is a British Overseas Territory with a legal system developed on English common law. Британские Виргинские Острова (BVI) являются британской внешней территорией с независимой судебно-правовой системой, основанной на английском общем праве.
Habeas corpus, Latin for "you have the body," is an old English common law principle incorporated into the US Constitution to ensure freedom from unlawful detention by the state. Хабеас корпус (что на латыни означает "у вас есть тело") является старым принципом английского общего права, включенным в Конституцию США, чтобы обеспечить свободу от незаконного задержания со стороны государства.
Bermuda's law and legal system are based on English common law and principles of equity, English statute law in force since 1612 and Acts of the Bermuda Parliament passed since then. Законодательство и правовая система Бермудских островов основываются на английском общем праве и принципах справедливости, английском статутном праве, действующем с 1612 года, и принятых с тех пор актах парламента Бермудских островов.
In the United States, first-year law students study English common law, and American concepts of law, government and individual rights, not to mention our language, literature and basic values, derive from our British heritage. В Соединенных Штатах английское общее право относится к числу предметов, которые изучают студенты первого курса юридических вузов; кроме того, британское наследие лежит в основе американской концепции права, управления и прав человека, не говоря уже о языке, литературе и основных ценностях.
She wondered where that concept of marital power had originated, since both the Napoleonic Code and English common law incorporated it only in relation to married women, not in relation to the unmarried women in the household. Она спрашивает, в чем кроются причины происхождения концепции супружеской власти, поскольку и в кодексе Наполеона, и в английском общем праве оно включено только в отношении замужних женщин, но не касается незамужних женщин в семье.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One