Tradução de "acquirer" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "acquirer"
pl.
acquirers
Expressões com "acquirer" (4)
- merchant acquirer - банк-эквайер
- potential acquirer - потенциальный приобретатель
- bona fide acquirer - добросовестный покупатель
- bonafide acquirer - добросовестный покупатель
Exemplos com "acquirer"
AcquirerBin – Enter the Acquirer BIN (Bank Identification Number).
AcquirerBin — введите идентификационный номер банка (BIN) приобретателя.
No matter how many palaces or yachts new money can acquire, old money will continue to despise the acquirer.
Не важно, сколько дворцов и яхт способны купить «новые деньги», «старые деньги» будут и дальше презирать этих покупателей.
The law should provide that if the secured creditor sells or otherwise disposes of, leases or licenses the encumbered asset not in accordance with the law, a good faith acquirer, lessee or licensee of the encumbered asset acquires the rights or benefits described in recommendations 158 and 159.
В законодательстве следует предусмотреть, что если обеспеченный кредитор продает или иным образом отчуждает, сдает в аренду или под лицензию обремененный актив не в соответствии с этим законодательством, то добросовестный приобретатель, арендатор или держатель лицензии на обремененные активы приобретает права или возможности, изложенные в рекомендациях 158 и 159.
In addition, the following acts are also defined as money-laundering offences: acquisition and possession of dirty money; utilization of dirty money by acquirer; changing or hiding the source, nature, possessor or owner of dirty money; concealing dirty money; and cross-border transactions of dirty money and disguising of such transactions;
Кроме того, в качестве таких же преступлений определяются следующие деяния: приобретение «грязных денег» и владение ими; использование «грязных денег» приобретателем; изменение или сокрытие источника, характера, держателя или владельца «грязных денег»; сокрытие «грязных денег»; трансграничные операции с «грязными деньгами» и сокрытие таких операций;
if the debtor resides alone or with a family in the building or in the part of the building which is encumbered with a mortgage, then he is entitled to stay therein as a tenant (after foreclosure sale) and is obliged to pay rent at the market rate to the acquirer of the property.
В соответствии с Гражданским кодексом, если должник проживает один или с семьей в доме или в части дома, который обременен ипотекой, он имеет право оставаться в нем в качестве съемщика (после продажи заложенного имущества) и обязан выплачивать приобретателю имущества квартирную плату по рыночным ставкам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie