Tradução de "administrative proceeding" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "administrative proceeding"
administrative proceeding
substantivo
pl.
administrative proceedings
Exemplos com "administrative proceeding"
It also reported that in 1999 the office of internal affairs had initiated an administrative proceeding, which was still ongoing.
Он также сообщил о возбуждении в 1999 году управлением внутренних дел административного разбирательства, которое все еще продолжается.
Furthermore, the Committee recommends that on the mainland the State party review legislation affecting children with a view to ensuring that they are given the opportunity to be heard in any judicial and administrative proceeding affecting them, and that due weight is given to their views in accordance with the age and maturity of the child.
Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику в континентальной части страны провести пересмотр затрагивающего детей законодательства с целью обеспечения того, чтобы им была предоставлена возможность быть заслушанными в ходе любого касающегося их судебного или административного разбирательства и чтобы их взглядам уделялось должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.
Concerning principle 7, the reference to “civil claims” was felt to be too narrow since in some States there were also other types of available legal processes, such as administrative proceedings.
Что касается принципа 7, то ссылка на " гражданские иски " была расценена как слишком узкая, поскольку в некоторых государствах имеются также другие типы доступных правовых процедур, такие, как административные разбирательства.
Further, the State party provided extensive information on existing legal avenues available to the injured party to exercise its right to compensation through the institution of criminal, civil and administrative proceedings.
Далее, государство-участник представляет подробную информацию о существующих юридических процедурах, имеющихся у потерпевшей стороны для осуществления права на получение компенсации посредством возбуждения уголовного, гражданского и административного разбирательства.
Article 6 requires States parties to ensure that victims of trafficking are provided with information on relevant court and administrative proceedings and assistance to enable their views and concerns to be presented and considered at appropriate stages of criminal proceedings against offenders.
Статья 6 требует от государств-участников обеспечить предоставление жертвам торговли людьми информации о соответствующих судебных и административных разбирательствах и оказание им помощи, позволяющей им излагать и рассматривать их мнения и опасения на соответствующих стадиях уголовного производства в отношении лиц, совершивших преступления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie