Tradução de "arbitration act" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "arbitration act"
Expressões com "arbitration act" (2)
- federal arbitration act - федеральный закон об арбитраже
- uniform arbitration act - Единообразный закон об арбитраже
Exemplos com "arbitration act"
Office of the Ombudsman (Laws of Fiji, Chapter 3) and Office of the Permanent Arbitrator for industrial disputes (Arbitration Act, Laws of Fiji, Chapter 38 and Employment Act, Laws of Fiji, Chapter 92).
Управление омбудсмена (Сборник законов Фиджи, глава 3) и Управление постоянного арбитра по трудовым спорам (Закон об арбитраже, Сборник законов Фиджи, глава 38, и Закон о труде, Сборник законов Фиджи, глава 92).
This dispute resolution provision will be governed by the Federal Arbitration Act.
Разрешение этих спорных вопросов будет регулироваться Федеральным арбитражным актом.
According to the court, contrary to the allegation of the claimant, the defendant was not precluded from raising the lack of a valid arbitration agreement, though it had not challenged the award for lack of jurisdiction under section 67 Arbitration Act 1996 in the English courts.
По мнению суда, ответчик, в противоположность утверждениям истца, не потерял право поднять вопрос об отсутствии действующего арбитражного соглашения, несмотря на то, что он не оспаривал, на основании отсутствия юрисдикции, это решение в английских судах- согласно разделу 67 Закона об арбитраже 1996 года.
The regulation of the time limit for applying for recognition and enforcement of awards was reported to be found in a variety of sources, such as the legislation implementing the Convention, the arbitration act, the code of civil procedure, the civil or commercial code, the courts act and the limitation act or its equivalent.
Как сообщается, срок, в течение которого может быть подано ходатайство о признании и приведении в исполнение арбитражный решений, устанавливается в различных источниках, таких как законодательный акт, вводящий в действие Конвенцию, закон об арбитраже, гражданский процессуальный кодекс, гражданский или торговый кодекс, закон о судах и закон об ограничении сроков исковой давности или эквивалентный ему документ.
Japan, whose Arbitration Act had been amended in accordance with the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, had followed with interest the discussion in Working Group II concerning the amendment of the Model Law, the possible requirement that arbitration agreements should be in written form, and interim protection measures, and it looked forward to further progress.
Япония, Закон об арбитраже которой был пересмотрен в соответствии с Типовым законом ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже, с интересом следила за обсуждением в рамках Рабочей группы II поправок к Типовому закону, возможности принятия требования о заключении арбитражных соглашений в письменном виде и вопроса об обеспечительных мерах и рассчитывает на то, что в этой области будет достигнут дальнейший прогресс.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie