Translation of "area of responsibility" to Russian
Advert
Dictionary translations for "area of responsibility"
area of responsibility
noun
pl.
areas of responsibility
Phrases with "area of responsibility" (1)
- battalion area of responsibility - батальонный район обороны
Contexts with "area of responsibility"
French troops have left their area of responsibility in Afghanistan (Kapisa and Surobi).
Французские войска покинули свою зону ответственности в Афганистане (Каписа и Суроби).
Ms. Escobar Hernández (Spain) commended the Commission and the Special Rapporteur for their evident desire to make progress in the complex and delicate area of responsibility of international organizations.
Г-жа Эскобар Эрнандес (Испания) высказывает одобрение Комиссии и Специальному докладчику за их очевидное желание добиться прогресса в сложной и деликатной сфере ответственности международных организаций.
So why is it that central bankers would rather look at external issues than focus on their own area of responsibility?
Почему же тогда центральные банки предпочитают уделять внимание внешним вопросам, а не концентрироваться на собственной зоне ответственности?
A construction supervisor (Field Service) will be responsible for the detailed management of the construction/maintenance of projects within his/her area of responsibility as well as for the organization of the resources to be used in the construction/maintenance of buildings and other facilities both implemented with United Nations personnel or through an external contractor.
Бригадир-строитель (полевая служба) будет отвечать за непосредственное управление строительными работами/техническим обслуживанием в связи с осуществлением проектов в рамках его/ее сферы ответственности, а также за мобилизацию ресурсов, которые будут использоваться при строительстве/техническом обслуживании зданий и других помещений, которые будут осуществляться персоналом Организации Объединенных Наций или внешними подрядчиками.
With regard to the ceasefire, the Secretary-General informed the Council that the overall situation in the area of responsibility remained generally calm.
В отношении прекращения огня Генеральный секретарь проинформировал Совет о том, что общая обстановка в зоне ответственности оставалась в целом спокойной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert