Translation of "carry through the streets" to Russian
Advert
Dictionary translations for "carry through the streets"
carry through the streets
verb
Contexts with "carry through the streets"
Even assuming the very worst about the creators of “Innocence of Muslims,” assuming that they’re hateful, loathsome bigots, they really don’t have anything to apologize for: the people that have something to apologize for are the ones who ran riot through the streets of Benghazi and Cairo.
Даже если предполагать о создателях «Невинности мусульман» («Innocence of Muslims») самое худшее и считать их отвратительными и гнусными ханжами, им все равно будет не за что извиняться. Люди, которым есть, за что извиняться, - это те, кто бушевал на улицах Каира и Бенгази.
We believe that the international community must continue to provide full support and assistance in that area, and we share the concern expressed by Mr. Fall that the positive atmosphere of trust that has been created could quickly evaporate if we do not manage to carry through the decisions and outcomes of the International Conference and strengthen regional confidence and cooperation.
Мы считаем, что международному сообществу надлежит и впредь оказывать в этом деле всестороннюю поддержку и помощь, и разделяем выраженную г-ном Фалем озабоченность в связи с тем, что зародившаяся позитивная атмосфера доверия может быстро развеяться, если нам не удастся довести до конца осуществление решений и итогов Международной конференции и укрепить доверие и сотрудничество в регионе.
At the euphoric outset of the 1989 demonstrations, more than 80,000 students marched through the streets of Beijing demanding a more responsive government.
Во время эйфорического начала демонстраций 1989 г. более 80 000 студентов прошли по улицам Пекина, требуя более ответственного правительства.
In order to ensure a steady transition through this three-year period towards a nationally driven process, the Mission's functions are being refocused with the aim of strengthening national actors, both governmental and non-governmental, as they are essential to carry through the various initiatives that are currently under way but which fall short of the spirit and letter of the peace agreements.
В целях обеспечения устойчивого перехода в течение нынешнего трехлетнего периода к процессу, ведущую роль в котором будут играть национальные усилия, изменяется основная направленность функций Миссии, целью чего является укрепление национальных элементов, как правительственных, так и неправительственных, поскольку они играют важную роль в осуществлении различных инициатив, реализуемых в настоящее время, но которые не согласуются с духом и буквой мирных соглашений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert