Tradução de "common security" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "common security"
Expressões com "common security" (4)
- common security standard - общий стандарт безопасности
- common security model - общая модель безопасности
- common security platform - общая платформа безопасности
- common security technology - общая защитная технология
Exemplos com "common security"
A security concept based on mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation should be pursued, so as to ensure common security for all and create a favourable regional and international environment for nuclear disarmament.
Следует проводить в жизнь концепцию безопасности, основанную на взаимном доверии, взаимной выгоде, равенстве и сотрудничестве, с тем чтобы обеспечить коллективную безопасность для всех и создать благоприятные региональные и международные условия для ядерного разоружения.
Accordingly, Morocco calls for renewed, strengthened and strong commitment in the context of a comprehensive and multidimensional approach based on shared responsibility and mutual trust and resolutely turned towards uniting efforts so as to ensure that account is taken of all the challenges to common security.
Именно с учетом этого Марокко призывает к активизации, расширению и согласованию действий в рамках глобальных и многосторонних усилий на основе общей ответственности и взаимного доверия в целях согласования деятельности для обеспечения учета всех проблем в области коллективной безопасности.
All States should devote themselves to building a global security environment of cooperation and mutual trust, developing a security perception based on mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation, and ensuring common security for all members of the international community; thereby removing motivations of States to acquire, develop or maintain nuclear weapons.
Все государства должны направить свои усилия на формирование глобальной обстановки безопасности, характеризующейся сотрудничеством и взаимным доверием, разработав концепцию безопасности, основанную на взаимном доверии, взаимной выгоде, равенстве и сотрудничестве, и обеспечив коллективную безопасность для всех членов международного сообщества, устранив тем самым причины, побуждающие государства приобрести, разработать или сохранить ядерное оружие.
During the biennium 2004-2005, in the area of security, the Office will continue the enforcement of security and safety measures, including the enhancement, in cooperation with the United Nations Security Coordinator, of common security standards to provide a safe and secure work environment for delegates, staff and visiting dignitaries on the United Nations premises at Headquarters.
Что касается безопасности, то в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов Управление будет продолжать принимать меры по обеспечению охраны и безопасности, в том числе по укреплению — в сотрудничестве с Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности — общих стандартов безопасности в целях обеспечения безопасных и надежных условий работы для делегатов, сотрудников и высокопоставленных гостей в помещениях Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях.
This includes the Department of Peace-keeping Operations, which is working closely with the Office of the United Nations Security Coordinator to ensure uniformity in the application of a system-wide policy on common security standards and procedures.
Эта новая тенденция не обошла стороной и Департамент операций по поддержанию мира, который работает в тесном сотрудничестве с Канцелярией над обеспечением единообразия при осуществлении общесистемной политики в отношении общих стандартов и процедур в области безопасности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie