Tradução de "communicate message" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "communicate message"
communicate message
verbo
Exemplos com "communicate message"
There are various ways to use sport as a vehicle to communicate a message, including working with athletes as ambassadors or spokespersons, dedication of sports events to development issues, involvement of the media and collaboration between all partners involved in sports events, including the private sector.
Существуют различные пути использования спорта как средства передачи идей, включая работу со спортсменами как с посланцами или официальными представителями, организацию спортивных мероприятий, посвященных вопросам развития, привлечение средств массовой информации и взаимодействие со всеми партнерами, участвующими в спортивных мероприятиях, включая частный сектор.
Look, I know this is a long shot, but Bronson may have been trying to communicate a message.
Слушай, я понимаю, шанс мизерный, но Бронсон, возможно, пытался передать сообщение.
In addition to utilizing the vast potential of the Internet and television to directly reach people, the campaign will use, for example, the visual impact of posters displayed in public venues, bus shelters or billboards to communicate its message to as large an audience as possible.
Помимо того, что в рамках этой кампании будут использоваться огромные возможности Интернета и телевидения, позволяющие непосредственно обращаться к людям, в ней будут также использоваться такие средства, как визуальное воздействие плакатов, которые будут вывешиваться в общественных местах, на автобусных остановках и досках объявлений в целях доведения позиции Департамента до максимально широкого круга людей.
In this respect, the State party should strengthen its efforts to combat ill-treatment of and discrimination against persons belonging to ethnic minorities, in particular Roma, including by ensuring that the relevant existing legal and administrative measures are strictly observed and that training curricula and information campaign constantly communicate the message that discrimination and violence will not be tolerated and will be sanctioned accordingly.
В этой связи государству-участнику следует активизировать свои усилия по борьбе с жестоким обращением и дискриминацией лиц, принадлежащих к этническим меньшинствам, в частности рома, в том числе посредством обеспечения строгого соблюдения соответствующих действующих правовых и административных норм, а также обеспечения того, чтобы в программах обучения и информационных кампаниях постоянно проводилась мысль о том, что дискриминация и насилие не допустимы и будут караться соответствующим образом.
One delegation, speaking on behalf of a large group, noted that the ability of the United Nations to communicate its message and relevance to audiences depended on how it projected its operations to the media.
Одна из делегаций, выступая от имени большой группы стран, отметила, что способность Организации Объединенных Наций донести до аудитории свою точку зрения и показать свою значимость зависит от того, каким образом она знакомит средства массовой информации со своей деятельностью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie