Tradução de "concubinage" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "concubinage"
Exemplos com "concubinage"
One third dealt with marriages and/or concubinage, one third with divorces or repudiations and one third with filiation, adoption and other matters.
Треть из них относилась к браку и/или сожительству, треть- к разводам и расторжению брака в одностороннем порядке и треть- к родству, усыновлению и другим вопросам.
Conduct studies and surveys to consult the people's opinion on legislation and rights in regard of maternity leave, concubinage, pensions, marriage, and violence, among other things.
проведение исследований и обследований для определения отношения населения к законодательству и правам, в частности, касающимся отпуска по беременности и родам, внебрачного сожительства, пенсий, брака и насилия;
In general, the term'employee'in collective labor agreements refers to both men and women, while the term'partner'depends on whether or not concubinage is recognized.
Если говорить в целом, понятие " работник " в коллективных трудовых соглашениях охватывает и мужчин, и женщин, в то время как понятие " партнер " зависит от того, является ли факт сожительства гражданским браком или нет.
The Committee on Gender Legislation had recommended draft legislation on maternity leave, concubinage, pensions, domestic violence, marriage law, labour law, the environment and the media, details of which were contained in the report.
Комитет по разработке законодательства по гендерным вопросам рекомендовал проект законодательных актов об отпусках по беременности и родам, внебрачном сожительстве, пенсиях, домашнем насилии, брачном законодательстве, трудовом законодательстве, окружающей среде и средствах массовой информации, подробные сведения о которых содержатся в докладе.
The Marital Infidelity Bill, which substitutes the terms “adultery” and “concubinage” under Articles 333 and 334 of the Revised Penal Code with the term “infidelity,” has already been passed on 1st Reading in the House of Representatives.
Законопроект о супружеской неверности, в котором термины " прелюбодеяние " и " внебрачное сожительство " в соответствии со статьями 333 и 334 пересмотренного Уголовного кодекса заменяются термином " неверность ", уже прошел первое чтение в Палате представителей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie