Translation of "criminal injuries compensation authority" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "criminal injuries compensation authority"

criminal injuries compensation authority noun
pl. criminal injuries compensation authorities

Contexts with "criminal injuries compensation authority"

The Criminal Injuries Compensation Scheme provides that the Board established thereunder may make payments of compensation from public funds in any case where the applicant has sustained personal injury directly attributable to: Программа компенсации ущерба, причиненного преступлениями, предусматривает, что учрежденная в соответствии с ней Комиссия может осуществлять компенсационные платежи из государственных средств в случае, если заявителю был причинен личный вред непосредственно в результате:
Persons proven to be victims of torture or cruel, inhuman or degrading treatment had different options for seeking compensation, including criminal injuries compensation, damages based on common law rights in tort or an ex gratia payment by the Government. У лиц, чей статус жертв пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, есть разные варианты востребования компенсации, включая компенсацию за уголовно наказуемые травмы, ущерб по общему праву в форме деликтного или добровольного платежа со стороны правительства.
In PEI, compensation for criminal injury is available to victims who receive injuries from crimes committed after the 1989 proclamation of the Victims of Crime Act. На ОПЭ компенсация за ущерб, нанесенный в результате уголовного преступления, предоставляется жертвам, пострадавшим вследствие преступлений, совершенных после принятия в 1989 году Закона о жертвах преступных деяний.
No deductions may be made from the amounts stipulated for the payment of compensation for harm caused by the error or wrongdoing of the authority conducting the criminal proceedings of sums spent on the upkeep of persons remanded in custody, on court costs, or in remuneration of any forced labour performed by the detainee while in custody. Из суммы, предусмотренной для возмещения ущерба, причиненного лицу ошибкой или злоупотреблением органа, осуществляющего уголовный процесс, не могут быть вычтены суммы, затраченные на содержание этого лица под стражей, на судебные расходы, на оплату принудительных работ, выполнявшихся при содержании под стражей.
Governments should provide legal aid to persons who seek compensation for injuries suffered as the result of misconduct by officials and employees of criminal justice systems. Правительствам следует предоставлять правовую помощь лицам, которые обращаются за возмещением ущерба, причиненного им в результате неправомерных действий должностных лиц и работников системы уголовного правосудия.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One