Translation of "deal with problem" to Russian
Advert
Dictionary translations for "deal with problem"
deal with problem
verb
Contexts with "deal with problem"
The best way to deal with the problem is to subsidize food for the poor;
Лучший способ решить проблему заключается в том, чтобы субсидировать продукты питания для бедных;
The best way to deal with the problem is to subsidize food for the poor; we should not cut the price we pay farmers for growing it.
Лучший способ решить проблему заключается в том, чтобы субсидировать продукты питания для бедных; мы не должны снижать цену, которую мы платим фермерам за то, что они выращивают продукты питания.
There was an urgent need to provide capacity on the ground for the reintegration of demobilized child soldiers into their own communities, not least to enable families to feed the children on their return, to deal with the problem of alienation and to provide viable and attractive alternatives to ensure that the children did not return to the conflict.
Существует настоятельная необходимость создания потенциала на местах для реинтеграции демобилизованных детей-солдат в жизнь их общин и не в последнюю очередь задача обеспечения семьям возможности прокормить детей по их возвращении, необходимо решить проблему отчужденности и обеспечить жизнеспособные и привлекательные альтернативы, с тем чтобы не допустить возвращения детей к участию в конфликтах.
To take into account the outcome of the special session, to include in its report on illicit traffic in drugs an updated, objective and comprehensive assessment of worldwide trends in illicit traffic and transit in narcotic drugs and psychotropic substances, including methods and routes used, and to recommend ways and means of improving the capacity of States along those routes to deal with all aspects of the drug problem;
учитывать решения специальной сессии, включать в свой доклад о незаконном обороте наркотиков обновленную, объективную и всестороннюю оценку мировых тенденций в области незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ и их транзита, включая информацию об используемых методах и маршрутах, и рекомендовать пути и средства укрепления способности государств, по территории которых проходят такие маршруты, решать проблему наркотиков во всех ее аспектах;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert