Tradução de "defence expenditures" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "defence expenditures"
defence expenditures
substantivo
Expressões com "defence expenditures" (1)
- comparability in defence expenditures - сопоставимость расходов на оборону
Exemplos com "defence expenditures"
In the past the economy was largely dependent on Ministry of Defence expenditures, but with the downsizing of the military base, the economy has become focused on tourism and the provision of financial services, such as banking, insurance, shipping and portfolio management.
В прошлом экономика в значительной степени зависела от объема расходов министерства обороны, однако по мере сворачивания военной базы стержнем экономики стали туризм и оказание финансовых услуг, включая банковские услуги, страхование, экспедиторское обслуживание и операции с ценными бумагами.
Prior to 1980, the economy was largely dependent on Ministry of Defence expenditures, but with the downsizing of the military base, the economy has increasingly become focused on tourism and the provision of financial services, such as banking, insurance, shipping and portfolio management.
До 1980 года экономика в значительной степени зависела от объема расходов министерства обороны, однако по мере сворачивания военной базы стержнем экономики стали туризм и оказание финансовых услуг, включая банковские услуги, страхование, экспедиторское обслуживание и операции с ценными бумагами.
Concern was also voiced by the mission about reports of major new defence expenditures by the Government, which were being interpreted in some quarters, whether correctly or not, as evidence of a preparedness by the Government to restart hostilities in the future, and whose sources of financing lacked transparency.
Кроме того, участники миссии выразили озабоченность по поводу сообщений о новых крупных расходах правительства на оборону, которые в некоторых кругах истолковывают, обоснованно или нет, как свидетельство проводимой правительством подготовки к возобновлению в будущем военных действий и источники финансирования которых являются неизвестными.
Likewise, our commitment to peace and security is reflected in the many subregional and bilateral experiences of cooperation and confidence building, including the activities of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), through Argentina and Chile's work on common standardized methodology to measure the defence expenditures of the two countries.
Наша приверженность делу мира и безопасности нашла отражение в сотрудничестве и укреплении доверия на субрегиональном и двустороннем уровнях, включая деятельность Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК), а также разработку Аргентиной и Чили новой стандартизированной методологии оценки военных расходов этих двух стран.
In this regard, the heads of State and Government of the region pledged at the Second Summit of the Americas, which was held in Santiago, Chile, in 1998, to continue to promote transparency in defence policies concerning, inter alia, modernization of their armed forces, comparisons of military expenditures in the region and the improvement and expansion of the United Nations Register of Conventional Arms.
В этой связи главы государств и правительств нашего региона на второй Всеамериканской встрече на высшем уровне, состоявшейся в 1998 году в Сантьяго, Чили, взяли на себя обязательство продолжать содействовать обеспечению транспарентности в области оборонной политики, касающейся среди прочего модернизации вооруженных сил, сопоставления военных расходов в регионе и усовершенствования функционирования и расширения сферы охвата Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie