Tradução de "defined notion" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "defined notion"
Exemplos com "defined notion"
The notion of “record” does not appear in the text of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce but electronic records are clearly intended to be covered under the broadly defined notion of “data message”.
Понятие " записи " не содержится в тексте Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле, однако электронные записи данных, несомненно, предназначаются для охвата на основании широко определяемого понятия " сообщения данных ".
Nevertheless, the Working Group decided that, since subparagraph (e) defined the notion of “signatory”, the definition of certification service provider should be retained in order to ensure symmetry in the definition of the various parties involved in the operation of electronic signature schemes under the uniform rules.
Тем не менее Рабочая группа постановила, что, поскольку в подпункте (е) определяется понятие " подписавшего ", определение поставщика сертификационных услуг следует сохранить для обеспечения симметрии в определении различных сторон, участвующих в процессе функционирования системы электронных подписей в соответствии с единообразными правилами.
The concept of universal access was then adopted in 1978 by the International Conference on Primary Health Care, which defined the notion of universal access to health care for individuals and families.
Эта концепция всеобщего доступа затем была принята в 1978 году на Международной конференции по первичному здравоохранению, участники которой дали определение понятию всеобщего доступа к услугам в области здравоохранения для отдельных лиц и для семей.
One recent development in that field had been the entry into force in September 2004 of a law which defined the notion of unreasonable duration of judicial proceedings and regulated the procedure for considering complaints from parties whose right to have a case adjudicated within a reasonable time had been violated.
Одним из последних достижений в этой области стало вступление в силу в сентябре 2004 года закона, которое определяет понятие разумного срока рассмотрения дел в суде и регулирует процедуру рассмотрения жалоб сторон, чье право на рассмотрение дела в разумные сроки было нарушено.
The Colombian civil code defined the notion of unowned property, for example, archaeological objects found in excavations, as belonging to the municipality within which they were found and therefore were to be declared.
В Гражданском кодексе Колумбии дается определение понятия ничейной собственности, например, археологические предметы, обнаруженные в ходе раскопок, относятся к собственности муниципалитетов, на территории которых они были найдены и в связи с этим должны были быть объявлены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie