Übersetzung von "departure point" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "departure point"

departure point substantiv
pl. departure points

Phrasen mit "departure point" (2)

  1. departure point of a missile on its trajectory - выход ракеты на траекторию
  2. pipe departure point - точка схода трубы

Kontexte mit "departure point"

That project aims, inter alia, at a 20 per cent reduction of invisible transport costs by limiting checks at borders and at the arrival point for transit transport by container, by tanker and, under certain conditions, by trucks sealed at the departure point. Этот проект призван, в частности, снизить на 20 % невидимые транспортные расходы путем ограничения проверок на границах и в пунктах прибытия для транзитных грузов, перевозимых в контейнерах, цистернах и, при определенных условиях, в грузовых автомобилях, опечатываемых в пунктах отправления.
We hope that a balanced programme of work can create a new departure point for the elimination of nuclear weapons in a time-bound manner. Мы надеемся, что такая сбалансированная программа работы может послужить новой отправной точкой для ликвидации ядерного оружия в конкретно установленные сроки.
In response, UNHCR and its partners have stepped up their efforts to deter people from boarding smugglers'boats at the main departure point in Bossaso, “Puntland”. Учитывая эту ситуацию, УВКБ и его партнеры активизировали свои усилия, с тем чтобы помешать людям использовать лодки контрабандистов в основном в пункте иммиграции в Босасо, Пунтленд.
The Port Sudan logistics hub would continue to be the main port of entry for equipment and supplies arriving by sea and would be the primary point of customs clearance, serving as a departure point for the El Obeid logistics base. Центр материально-технического снабжения в Порт-Судане будет и впредь основным портом ввоза оборудования и материалов, прибывающих по воздуху, и будет главным пунктом таможенной очистки, а также будет выполнять функции пункта вывоза для базы материально-технического снабжения в Эль-Обейде.
The 2006-2007 programme represents a forward-looking programme of action for UNEP based on the lessons learned in the last 30 years and the clearly articulated needs of member States, and takes as its departure point the international consensus embodied in the recent international conferences and the necessity of a results-oriented approach. Программа на период 2006-2007 годов представляет собой перспективную программу действий ЮНЕП, которая основывается на уроках, извлеченных за последние 30 лет, и четко изложенных потребностях государств-членов и для осуществления которой отправной точкой служат международный консенсус, закрепленный в документах последних международных конференций, и необходимость применения подхода, ориентированного на результаты.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One