Traducción de "documentary record" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "documentary record"
Contextos con "documentary record"
It was emphasized that subparagraph 10.3.2 (a) (ii), which referred to negotiable electronic records, mirrored subparagraph 10.3.2 (a) (i) regarding negotiable documentary records, but that the holder of a negotiable electronic record had to demonstrate in accordance with paragraph 2.4 that it was the holder.
Было подчеркнуто, что подпункт 10.3.2 (а) (ii), в котором говорится об оборотных электронных записях, является точным отражением подпункта 10.3.2 (а) (i), посвященного оборотным документарным записям, однако держатель оборотной электронной записи должен доказать в соответствии с пунктом 2.4, что он является держателем.
In order to gain Czech citizenship, the latter were required to present documentary proof of permanent residence and to prove that they had had no criminal record for the previous five years.
Для приобретения чешского гражданства последние были обязаны представить документальное подтверждение постоянного места жительства и продемонстрировать, что в течение последних пяти лет они не привлекались к ответственности за совершение преступления.
A party may seek to submit to the Appeals Tribunal, with an appeal or an answer, documentary evidence, including written testimony, in addition to that contained in the written record.
В дополнение к информации, содержащейся в письменном заявлении, сторона может принять решение представить Апелляционному трибуналу вместе с апелляцией или ответом документарные доказательства, включая письменные показания.
Another Documentary Film on Architectural Heritage of Temples of Jammu was completed in July 2002, as a means to record the indigenous tradition of Indian Himalayas/Shivaliks.
В июле 2002 года были завершены съемки еще одного документального фильма об архитектурном наследии храмов Джамму, где отражены коренные традиции индийских гималайцев-шиваликов.
It was recalled that subparagraph 8.2.3 (a) was intended to reflect the provisions of the Uniform Customs and Practices for Documentary Credits (UCP 500) published by the International Chamber of Commerce, under which a transport document should be signed, and an electronic record should be comparably authenticated.
Было напомнено, что в подпункте 8.2.3 (а) предполагается отразить положения Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов (УПО 500), опубликованных Международной торговой палатой, согласно которым документ должен быть подписан, а подлинность электронной записи должна быть подтверждена сопоставимым образом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad