Tradução de "domestic law" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "domestic law"
Exemplos com "domestic law"
The discrepancy between international and domestic law, and between legislation and reality, was massive.
Существует большая разница между положениями международного и внутригосударственного права, а также между законодательными положениями и реальностью.
Third, harmonization of domestic law with international human rights norms, amendments to the Criminal Code, adoption of the anti-discrimination law and promoting the adoption of a law on crimes against humanity with a view to incorporating the provisions of the Rome Statute of the International Criminal Court;
в-третьих, Эквадор занимается согласованием внутригосударственных законов с международными нормами прав человека, вносит поправки в Уголовный кодекс, принимает антидискриминационные законы и работает над принятием закона о преступлениях против человечности в целях инкорпорации в него положений Римского статута Международного уголовного суда;
In the domestic law of self-defense, the use of force must always be both necessary and proportionate to the interest being protected.
В соответствии с внутригосударственным правом на самооборону применение силы всегда должно быть необходимым и пропорциональным защищаемым интересам.
It calls on the State party to ensure that the Convention and related domestic legislation are made an integral part of legal education and the training of judicial officers, including judges, lawyers and prosecutors, and law enforcement officers, district officials, chiefs and other traditional and community leaders so as to create a legal culture supportive of women's equality and non-discrimination.
Он призывает государство-участник сделать Конвенцию и соответствующие внутригосударственные законы неотъемлемой частью юридического образования и подготовки сотрудников судебных органов, в том числе судей, адвокатов и прокуроров, а также сотрудников правоохранительных органов, должностных лиц на окружном уровне, вождей и других традиционных и местных лидеров для того, чтобы создать правовую культуру, поддерживающую равноправие и недискриминацию женщин.
The State party should adopt clear legal provisions to implement the principle of absolute prohibition of torture in its domestic law without any possible derogation.
Государству-участнику следует принять четкие правовые положения для обеспечения применения принципа абсолютного запрещения пыток в своем внутригосударственном праве без какой-либо возможных отступлений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie