Translation of "give support" to Russian
Advert
Dictionary translations for "give support"
give support
verb
Contexts with "give support"
The Security Council must also give support to the UN's negotiators and guarantee the provisions of any settlement.
Совет Безопасности также должен оказать поддержку посредникам ООН и гарантировать условия любого возможного урегулирования.
Invites the Secretary-General to give support to the Sub-Commission, inter alia by making available documentation in good time before each session in the official languages of the United Nations and assisting the Sub-Commission in requests for information from Governments and intergovernmental and non-governmental organizations, and reiterates that such requests, like all requests for concrete measures, must first have been approved by the Commission;
просит Генерального секретаря оказывать поддержку Подкомиссии, в частности обеспечивая распространение документов на официальных языках Организации Объединенных Наций заблаговременно до начала каждой сессии и оказывая содействие Подкомиссии в отношении запросов информации от правительств и межправительственных и неправительственных организаций, и вновь заявляет, что такие запросы, как и все запросы относительно конкретных мер, должны вначале получать одобрение Комиссии;
The Commission invited the Secretary-General to give support to the Sub-Commission, inter alia by making available documentation in good time before each session in the official languages of the United Nations and assisting the Sub-Commission in requests for information from Governments and intergovernmental and non-governmental organizations, and reiterated that such requests, like all requests for concrete measures, must first have been approved by the Commission.
Комиссия просила Генерального секретаря оказывать поддержку Подкомиссии, в частности обеспечивая распространение документов на официальных языках Организации Объединенных Наций заблаговременно до начала каждой сессии и оказывая содействие Подкомиссии в отношении запросов информации от правительств и межправительственных и неправительственных организаций, и вновь заявляет, что такие запросы, как и все запросы относительно конкретных мер, должны вначале получать одобрение Комиссии.
In addition, through inter-institutional initiatives and with other donors, we have given support in the environmental field through initiatives of solid residue treatment and hydrographic basin management.
Кроме того, путем осуществления межучрежденческих инициатив и сотрудничества с другими донорами мы оказываем поддержку в природоохранной области с помощью инициатив, касающихся переработки твердых остатков и освоения гидрографического бассейна.
In 2005 the Ministry of Education, Culture and Science gave support to the Centre for Gender Equality for a study of stereotypes in sports and the media (Sports, Media and Stereotypes).
В 2005 году Министерство образования, науки и культуры оказало поддержку Центру по вопросам равенства мужчин и женщин в проведении исследования стереотипов в спорте и средствах массовой информации (" Спорт, средства массовой информации и стереотипы ").
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert