Tradução de "gross misconduct penalty" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "gross misconduct penalty"

gross misconduct penalty substantivo
pl. gross misconduct penalties

Exemplos com "gross misconduct penalty"

The Special Committee therefore recommends that, in cases of gross misconduct, Member States concerned be invited to take part in the investigation to the greatest extent possible, for example, through representation in the force-level international military police unit, bearing in mind the need to maintain discipline in the mission area and the desirability of justice being done in all such cases. Исходя из этого, Специальный комитет рекомендует, чтобы в случаях грубого нарушения правил поведения соответствующим государствам-членам предлагалось принять максимально широкое участие в расследовании, например путем направления своих представителей в международное подразделение военной полиции, действующее на уровне данной миссии, с учетом необходимости поддержания дисциплины в районе миссии и желательности отправления правосудия во всех таких случаях.
The Special Committee reiterates its recommendation that, in cases of alleged gross misconduct, Member States concerned be invited to take part in the investigation to the greatest extent possible, for example, through representation in the force-level international military police unit, bearing in mind the need to maintain discipline in the mission area and the desirability of justice being done in all such cases. Специальный комитет вновь рекомендует, чтобы в случаях предполагаемого грубого нарушения правил поведения соответствующим государствам-членам предлагалось принять максимально широкое участие в расследовании, например путем направления своих представителей в международное подразделение военной полиции, действующее на уровне данной миссии, с учетом необходимости поддержания дисциплины в районе миссии и желательности отправления правосудия во всех таких случаях.
A working group has been constituted to review all existing guidelines, including those on disciplinary issues, the investigation of alleged gross misconduct and investigations or inquiries into incidents that involve the death of or injury to personnel from Member States or loss of property, and to identify areas for improvements. Создана рабочая группа для изучения всех действующих руководящих указаний, в том числе тех, которые касаются дисциплинарных вопросов, расследования предполагаемых случаев грубого нарушения правил поведения и расследования или рассмотрения случаев, связанных с гибелью или ранением персонала государств-членов либо с утратой имущества, и для определения областей, в которых необходимы улучшения.
With regard to the conduct and discipline of peacekeepers, the report stressed the importance of the accountability of individuals responsible for acts of gross misconduct and the necessity of the United Nations continuing its zero tolerance policy. В отношении поведения персонала миротворцев и их дисциплины в докладе подчеркивается важность повышения личной ответственности за грубые проступки и необходимость того, чтобы Организация Объединенных Наций и впредь проводила политику «нулевой терпимости» ко всяким нарушениям дисциплины.
Consolidating all types of death and disability cases under one office (Field Budget and Finance Division) would speed up the process of settlement as the Division settles cases (except those related to gross negligence or wilful misconduct on the part of the deceased or injured), without waiting for a board of inquiry report, within 90 days of the receipt of the complete supporting records. Сосредоточение всех видов случаев смерти или потери трудоспособности в одном подразделении, в Отделе бюджета и финансов полевых операций, ускорило бы процесс урегулирования, так как Отдел урегулирует все случаи (за исключением тех, которые связаны с грубой халатностью или умышленным ненадлежащим поведением со стороны умершего или получившего увечье), не дожидаясь доклада комиссии по расследованию, в течение 90 дней с даты получения всех необходимых подтверждающих документов.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One