Translation of "hearsay evidence" to Russian
Advert
Dictionary translations for "hearsay evidence"
Contexts with "hearsay evidence"
Where the decision has been made to keep a witness's identity secret from the accused, the use of screens provides one way of balancing the right to fair trial with the exigencies of witness protection that is significantly more robust than the use of anonymous hearsay evidence in that it allows for greater cross-examination.
Если принимается решение о сохранении личности свидетеля в тайне от обвиняемого, то использование перегородок становится одним из способов найти компромисс между правом на справедливое судебное разбирательство и требованиями защиты свидетелей, который намного более эффективен, чем использование анонимных свидетельских показаний с чужих слов, в том смысле, что он дает более широкие возможности для перекрестного допроса.
In particular, he refers to a judgement of the Supreme Court used by the judge to underpin her order of 22 January 1996; in this judgement, the Supreme Court ruled that the admission of guilt by an accused through another person is not considered hearsay and is admissible in evidence.
В частности, он ссылается на решение Верховного суда, которое судья использовала для обоснования своего приказа от 22 января 1996 года; в этом решении Верховный суд отметил, что признание обвиняемым своей вины через посредство другого лица не считается неподтвержденным свидетельством и принимается в качестве доказательства.
The Security Council agreed with the presentation by Uganda that the Mme Ba N'Daw report was based on hearsay and lacked corroborative evidence to back its conclusions and recommendations.
Совет Безопасности согласился с содержащимся в документе Уганды мнением о том, что доклад г-жи Ба Н'Дау основан на слухах и в нем отсутствуют данные, подтверждающие выводы и рекомендации Группы.
By "statement," you mean inadmissible hearsay that no court in this country would ever allow into evidence?
Под словом "показания" ты подразумеваешь недопустимые слухи которые не один суд в этой не стране не допустит использовать как доказательство?
Main author of the South Eastern Circuit's Response to the Law Commission Paper No. 138 on Criminal Law — Evidence in Criminal Proceedings: Hearsay and Related Topics, 1995
Главный автор ответа юго-восточного округа на Law Commission Paper No 138 on Criminal Law — Evidence in Criminal Proceedings: Hearsay and Related Topics, 1995.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert