Tradução de "hold on to power" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "hold on to power"
hold on to power
verbo
Exemplos com "hold on to power"
In their eyes, this leaves them with virtually no choice but to hold on to power at all costs.
В их глазах это фактически не оставляет им никакого выбора, кроме как держаться за власть любой ценой.
It all began last autumn when German Chancellor Gerhard Schröder, desperate to hold on to power, made Iraq an issue in the German election campaign.
Вся эта история началась осенью прошлого года, когда Канцлер Германии Герхард Шредер в отчаянной попытке удержаться у власти сделал Ирак основным вопросом своей избирательной компании в Германии.
The Sunni minority has been ousted from power in Iraq; and Bashar al-Assad’s Iran-backed regime has managed to hold on to power in Syria.
Суннитское меньшинство оказалось лишено власти в Ираке; а поддерживаемый Ираном режим Башара Асада сумел удержаться у власти в Сирии.
Instead, the government of President Mikheil Saakashvili has become another semi-authoritarian regime relying upon selectively enforced and crafted laws, media repression and harassment and intimidation of political opponents in order to hold on to power.
Вместо этого - правительство Михаила Саакашвили превратилось в очередной полуавторитарный режим, полагающийся на избирательно составляемые и применяемые законы, проводящий репрессии против средств массовой информации, запугивающий и преследующий политических оппонентов, чтобы удержаться у власти.
The problem is that the reforms needed to achieve such growth – fighting corruption, protecting property rights, privatization, and integration into the global economy – directly threaten the elite’s ability to hold on to power and extract rents.
Проблема заключается в том, что реформы, необходимые для достижения такого роста ? борьба с коррупцией, защита прав собственности, приватизация и интеграция в мировую экономику ? непосредственно угрожают способности элиты удержаться у власти и получать ренту.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie