Tradução de "immediate neighbor" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "immediate neighbor"
Exemplos com "immediate neighbor"
The surprise of Bush’s new policy is its shift of political focus from Iraq to its two immediate neighbors.
Сюрпризом в новой политике Буша является смещение политического акцента с Ирака на двух его ближайших соседей.
A sweeping defense review that Japan recently carried out reaffirms that it will continue to oppose its immediate neighbors' possession of nuclear arms.
Обобщенный отчет об обороне, который недавно озвучила Япония, в очередной раз подтверждает, что она продолжит выступать против овладения ее ближайшими соседями ядерным оружием.
As a result, however dangerous the prospect of a nuclear-armed Iran may be – for the world, for Israel, and for Sunni Arab regimes such as Saudi Arabia and Egypt – an Iranian “bomb” might be more manageable than the demographic time bomb facing Israel and its immediate neighbors.
В результате, какой бы опасной не была перспектива Ирана, вооруженного ядерным оружием – для всего мира, для Израиля и для режимов арабских суннитов, например, Саудовской Аравии и Египта – иранская "бомба", возможно, является более управляемой, чем демографическая бомба замедленного действия, с которой столкнулся Израиль и его ближайшие соседи.
While the buck is generally holding its ground against its major rivals, it is quietly slipping against its immediate neighbor to the north.
Хотя доллар в целом удерживает свои позиции по отношению к своим основным оппонентам, он понемногу опускается против своего ближайшего северного соседа.
Should Iran be attacked this year, the consequences will be borne first and foremost by the region, but also by Europe as the Middle East's immediate western neighbor - and they will be felt for a long time to come.
Если удар по Ирану будет нанесен в этом году, его последствия прежде всего отразятся на регионе, а также на Европе, как непосредственном Западном соседе Ближнего Востока, и будут ощутимы в течение долгого времени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie