Tradução de "incur costs" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "incur costs"
incur costs
verbo
Exemplos com "incur costs"
The EU, too, would incur costs, albeit much smaller as a share of its overall economy.
ЕС тоже понесет потери, хотя и намного меньшие в масштабе его общей экономики.
As a result, Polservice had to incur costs to establish alternative transportation and evacuation arrangements for its remaining employees.
В результате " Польсервис " понесла расходы, будучи вынужденной принимать альтернативные меры по обеспечению перевозки и эвакуации своих оставшихся сотрудников.
It considered that, without this precise information, it might incur costs by engaging in complex financial instruments and bearing the risk of non-payment of cash contributions.
Оно указало, что в отсутствие такой точной информации оно может понести расходы в связи с использованием сложных финансовых инструментов и столкнуться с риском невыплаты взносов наличными.
The Panel also finds that the reasonable costs of additional overseas treatment are compensable, but has made an adjustment to reflect the fact that during the occupation period and up to 30 June 1991, MoH did not incur costs of providing treatment in Kuwait that it would have incurred absent Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Группа также приходит к выводу о том, что разумные затраты на лечение за рубежом подлежат компенсации, однако она скорректировала испрашиваемую сумму для учета того обстоятельства, что в период оккупации и до 30 июня 1991 года МЗ не несло в Кувейте расходов по лечению пациентов, которые оно понесло бы при отсутствии вторжения Ирака и оккупации им Кувейта132.
Although non-landlocked countries may also incur these costs, the unavoidability of transit dependence places LLDCs at a particular disadvantage and subjects them to their neighbours'border procedures, infrastructure and political will for bilateral cooperation.
Хотя страны, имеющие выход к морю, могут также нести эти расходы, неизбежная зависимость от транзитных перевозок ставит НВМРС в особенно невыгодное положение и подчиняет их требованиям процедур пересечения границы, инфраструктуре и политической воле своих соседей в процессе двухстороннего сотрудничества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie