Tradução de "individual or legal entity" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "individual or legal entity"
individual or legal entity
substantivo
pl.
individual or legal entities
Exemplos com "individual or legal entity"
Article 8 of the labour code clearly states that “an employer is an individual or legal entity contracting the provision of a service or the fulfilment of a job in exchange for remuneration”.
В статье 8 Трудового кодекса однозначно закрепляется, что " работодатель является физическим или юридическим лицом, которое нанимает лиц для оказания услуг или выполнения какой-либо работы в обмен на вознаграждение ".
Article 2 of EU Regulation 467/2001 of 6 March 2001, and subsequent amendments thereto in implementation of UNSCR 1267/1999 and 1333/2000, provides for the freezing of all capital assets and other financial resources belonging to any individual or legal person or organisation designated by the Security Council Committee concerning Afghanistan issues, established pursuant to Resolution 1267 (1999).
Статья 2 постановления 467/2001 Европейского союза от 6 марта 2001 года и поправки, внесенные в него впоследствии во исполнение резолюций 1267 (1999) и 1333 (2000) Совета Безопасности, предусматривают замораживание всех основных средств и других финансовых ресурсов, принадлежащих любому физическому или юридическому лицу или организации, указанным Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1267 (1999) по Афганистану.
For example, if a purchase requisition has two lines, and each line has a different vendor, currency, or legal entity, two purchase orders are created.
Например, если в заявке на покупку две строки, в которых указаны различные поставщики, валюты или юридические лица, то будет создано два заказа на покупку.
On 11 March 2002, the Fyn Regional Public Prosecutor rejected the DRC's appeal, on the basis that neither it nor the petitioner had the required essential, direct, individual or legal interest in the case to become parties to it.
11 марта 2002 года окружной прокурор Фюна отклонил эту жалобу ЦДКРД на том основании, что ни заявитель, ни ЦДКРД не имеют существенных прямых, личных или юридических интересов для того, чтобы считаться стороной в этом деле.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie