Translation of "induction period" to Russian
Advert
Dictionary translations for "induction period"
induction period
noun
pl.
induction periods
Contexts with "induction period"
Most organizations report that they routinely brief staff members enjoying diplomatic status about their diplomatic privileges, mainly during their orientation or induction period.
Большинство организаций сообщают, что они регулярно информируют сотрудников, имеющих дипломатический статус, об их дипломатических привилегиях, главным образом в ходе периода их ориентации или ознакомления.
At the same time, staff indicated to OIOS that reliance on information technology should be balanced with personal interaction, especially during the induction period of new staff.
Вместе с тем сотрудники сообщили УСВН о том, что широкое применение информационно-коммуникационных технологий следует дополнить личными контактами, особенно в начальный период службы.
During the reporting period, the Department also conducted seven induction training sessions (five in New York, one in Cairo and one in Cyprus) for 69 newly recruited professional security officers from the Department as well as United Nations agencies, funds and programmes.
В течение отчетного периода Департамент также провел семь вводных семинаров-инструктажей (пять в Нью-Йорке, один в Каире и один на Кипре) для 69 новых профессиональных сотрудников охраны и безопасности, принятых на службу в Департамент, а также в учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций.
During the reporting period, the Office of the United Nations Security Coordinator provided induction training to newly recruited field security coordination officers and other security officers prior to their deployment.
В отчетный период Канцелярия Координатора по вопросам безопасности обеспечила вводный инструктаж новых сотрудников полевой службы безопасности по вопросам координации и других сотрудников службы безопасности до их размещения на местах.
During the 2006/07 period, the Division processed 335 recruitment-related cases, including the completion of recruitment formalities, offers of appointment, induction and salary advances, and the number of such cases is expected to increase to 600 in 2008/09.
В 2006/07 году Отдел рассмотрел 335 дел, связанных с наймом, включая выполнение связанных с наймом формальностей, направление предложений о назначении, вводные инструктажи и авансы в счет окладов, и ожидается, что в 2008/09 году число таких дел достигнет почти 600.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert