Tradução de "international maritime dangerous goods code" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "international maritime dangerous goods code"

international maritime dangerous goods code substantivo
pl. international maritime dangerous goods codes

Exemplos com "international maritime dangerous goods code"

NOTE 2: Additional guidance on the packing of transport units can be found in the IMO/ILO/UNECE Guidelines for Packing Cargo Transport Units (CTUs) contained in the supplement to the International Maritime Dangerous Goods Code. ПРИМЕЧАНИЕ 2: Дополнительные указания в отношении погрузки в транспортные единицы содержатся в Основных принципах ИМО/МОТ/ЕЭК ООН, касающихся погрузки в грузовые транспортные единицы, которые были опубликованы в дополнении к Международному кодексу морской перевозки опасных грузов.
Sign C, 3h with an additional panel: bearing letter E: Tunnel category E *; No entry for vehicles carrying any type of dangerous goods for which the orange-coloured plate marking according to 5.3.2 of Annex A of ADR is required, except those which are not subject to any tunnel restriction according to 1.9.5.2 of Annex A of ADR. знак С, 3h с дополнительной табличкой, на которой указана буква Е: категория туннелей Е *; Запрещено движение транспортных средств, перевозящих любой вид опасных грузов, для которых требуется размещение маркировки в виде табличек оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.2 приложения А к ДОПОГ, за исключением грузов, на которые не распространяются какие-либо ограничения на проезд через туннели в соответствии с подразделом 1.9.5.2 приложения А к ДОПОГ.
At the same time, the two countries should revive a 2008 framework for joint development of disputed gas fields in the East China Sea, and Japan’s central government should purchase the barren islands from their private owner and declare them an international maritime protected area. В то же время, обе страны должны возродить заложенную в 2008 году основу для совместной разработки спорных месторождений газа в Южно-Китайском море, а японское правительство должно выкупить пустующие острова у их частного владельца и объявить их международной охраняемой морской территорией.
Based upon the Note in paragraph 7.2.2.3.1 of the IATA Dangerous Goods Regulations, CEFIC is proposing to add a Note to 5.2.2.2.1 using the same text На основе примечания, содержащего в пункте 7.2.2.3.1 Правил перевозки опасных грузов ИАТА, ЕСФХП предлагает добавить в пункт 5.2.2.2.1 примечание такого же содержания:
Likewise, my government strongly supports the Philippines’ call for a resolution to the territorial dispute in the South China Sea that is truly consistent with the three principles of international maritime law, just as we support Vietnam’s efforts to resolve conflicting territorial claims through dialogue. Кроме того, мое правительство решительно поддерживает призыв Филиппин к урегулированию территориального спора в Южно-Китайском море, который действительно соответствует трем принципам международного морского права, так же, как мы поддерживаем усилия Вьетнама по разрешению противоречивых территориальных претензий путем диалога.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One