Tradução de "legal investigation" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "legal investigation"
legal investigation
substantivo
pl.
legal investigations
Exemplos com "legal investigation"
Information we receive about you may be accessed, processed and retained for an extended period of time when it is the subject of a legal request or obligation, governmental investigation, or investigations concerning possible violations of our terms or policies, or otherwise to prevent harm.
Мы можем осуществлять доступ к полученной информации о вас, обрабатывать и хранить ее в течение более длительного периода времени, если она будет предметом официального запроса или правового обязательства, расследования государственных органов или расследования на предмет возможных нарушений наших условий или политики, а также в иных случаях для предотвращения вреда.
Information we receive about you, including financial transaction data related to purchases made with Facebook, may be accessed, processed and retained for an extended period of time when it is the subject of a legal request or obligation, governmental investigation, or investigations concerning possible violations of our terms or policies, or otherwise to prevent harm.
Мы вправе обрабатывать и хранить информацию, полученную нами от вас, включая финансовую информацию о ваших транзакциях и покупках на Facebook, а также осуществлять доступ к ней в течение более длительного времени, если она будет предметом юридического запроса или обязательства, расследования государственными органами или расследования на предмет возможных нарушений наших условий или правил, а также в иных случаях для предотвращения вреда.
While international and humanitarian law are applicable to perpetrators of sexual violence and slavery, the specifically gender-related nature and consequences of these crimes require that their gender aspect be taken into account in all legal and extralegal responses, including prevention, investigation, prosecution, compensation and rehabilitation.
Притом, что в отношении виновных в сексуальном насилии и рабстве применяются нормы международного и гуманитарного права, конкретный гендерный характер и последствия этих преступлений требуют того, чтобы их гендерный аспект учитывался во всех юридических и неюридических мерах, включая предупреждение, расследование, уголовное преследование, компенсацию и реабилитацию.
Assessing existing legal framework in Moldova and its application by the investigation, prosecutorial and judicial bodies of trafficking in persons; identifying problems encountered by investigative bodies, prosecutors and courts in bringing human traffickers to justice; drafting an assessment report and developing recommendations about how to better address those problems;
оценку существующей в Молдове правовой основы для борьбы с торговлей людьми и ее использование органами расследования и прокуратуры и судебными органами; анализ проблем, с которыми сталкиваются следственные органы, прокуроры и суды при привлечении к ответственности лиц, виновных в торговле людьми; составление доклада об оценке и подготовка рекомендаций относительно более эффективного решения этих проблем;
In the case of Chapter VI, while in principle the Security Council can adopt binding resolutions or decisions from the legal standpoint, such as those adopted under Article 34 of the Charter, concerning investigation, the Council also has the option of taking decisions under Chapter VII of the Charter, such as those adopted pursuant to Articles 41 and 42, which is evidenced clearly by the very wording of those provisions.
Что касается главы VI, то, хотя в принципе Совет Безопасности может принимать обязательные резолюции или решения с юридической точки зрения, например резолюции и решения, принимаемые на основании статьи 34 Устава, касающейся расследования, он также обладает полномочиями принимать решения на основании главы VII, например, решения, принимаемые в порядке осуществления статей 41 и 42, что четко вытекает из самой формулировки этих положений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie