Tradução de "legal reason" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "legal reason"
Exemplos com "legal reason"
My wife has no legal reason to complain at all, and if Janet wants me gone, fine.
У моей жены нет никаких законных оснований жаловаться, и если Джанет хочет, чтобы я уехал - хорошо.
There is no legal reason why such non-State actors would be excluded either from responsibility for their actions or for the consequences of their policies and practices with respect to victims of these policies and practices.
Нет законных оснований, по которым подобные негосударственные субъекты освобождались бы от ответственности за свои деяния или за последствия их политики и практики в отношении жертв этой политики и практики.
Article 47 stipulates: “Without prejudice to the terms of the public Penal Code, a penalty of up to two years in prison and payment of compensation will be imposed on any superior officer who assaults, physically injures, or jeopardizes the health of a subordinate, or who, for no good legal reason, doubles the subordinate's duty in order to torture such subordinate, or allows others to injure him.
Статья 47 предусматривает следующее: " Без ущерба для положений Уголовного кодекса наказанию сроком до двух лет лишения свободы в виде выплаты компенсации подлежит любой командир, который подвергает подчиненного избиению, причиняет ему телесные повреждения, совершает действия, могущие нанести ущерб его здоровью, или без законных оснований принуждает его выполнять дополнительные обязанности с целью причинения ему страданий или допускает нанесение ему ущерба со стороны других лиц.
Article 47 likewise provides: “Without prejudice to the Penal Code, a penalty of up to two years'imprisonment and payment of compensation shall be inflicted on any commanding officer who subjects a subordinate to beating, causes him bodily harm, carries out an act likely to damage his health, or, for no legal reason, makes him perform additional duties, for the purpose of torturing him or allowing others to do him harm.
Аналогичным образом статья 47 предусматривает следующее: " Без ущерба для действия Уголовного кодекса наказанию в виде двух лет лишения свободы и выплаты компенсации подлежит любой командир, который подвергает подчиненного избиению, причиняет ему телесные повреждения, совершает действия, могущие нанести ущерб его здоровью, или без законных оснований принуждает его выполнять дополнительные обязанности с целью причинения ему страданий или нанесения ему ущерба со стороны других лиц.
Article 47 likewise provides: “Without prejudice to the Penal Code, a penalty of up to two years'imprisonment and payment of compensation shall be imposed on any commanding officer who subjects a subordinate to beating, causes him bodily harm, carries out an act likely to damage his health, or, for no legal reason, makes him perform additional duties, for the purpose of torturing him or allowing others to do him harm.
Аналогичным образом, статья 47 предусматривает следующее: " Без ущерба для действия Уголовного кодекса наказанию в виде двух лет лишения свободы и выплаты компенсации подлежит любой командир, который подвергает подчиненного избиению, причиняет ему телесные повреждения, совершает действия, могущие нанести ущерб его здоровью, или без законных оснований принуждает его выполнять дополнительные обязанности с целью причинения ему страданий или нанесения ему ущерба со стороны других лиц.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie