Tradução de "make it impossible" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "make it impossible"
make it impossible
verbo
Exemplos com "make it impossible"
In practice, however, rising opposition in Germany to OMT and other ECB policies will make it impossible to use the program as intended – that is, to intervene effectively in sovereign-bond markets to stem a panic.
На практике, однако, растущее в Германии противостояние OMT и другим мерам ЕЦБ лишает его возможности использовать эти программы по назначению – то есть проводить эффективное вмешательство на рынки суверенных облигаций, чтобы остановить панику.
Indeed, the lack of a strong, unified government capable of shaping a consensus could make it impossible even for Khamenei to change course, leaving Iran no choice but to persist in its diplomatic standoff with the West.
Действительно, отсутствие сильного, единого правительства, способного прийти к консенсусу, может лишить даже Хаменеи возможности изменить курс, не оставляя Ирану другого выбора, кроме как продолжать его дипломатическое противостояние с Западом.
Additionally, rents have been artificially raised to make it almost impossible to operate.
Кроме того, была искусственно завышена арендная плата, что практически лишает приходы возможности работать.
Furthermore, the age difference between the girl and the husband and her low economic status make it almost impossible for the girl to negotiate safe sex or demand fidelity.
Кроме того, разница в возрасте между женой и мужем и ее более низкий экономический статус фактически лишают женщину возможности настаивать на пользовании предохранительными средствами или требовать верности от мужа.
While India abounds in workers with low (or no) skills, laws governing employment make it all but impossible for large firms to fire workers, discouraging them from hiring in the first place.
Хотя в Индии множество работников с низким уровнем навыков (или вообще без них), законы, регулирующие занятость, фактически лишают крупные фирмы возможности увольнять своих работников, что в первую очередь отбивает у них желание их нанимать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie