Übersetzung von "military manoeuvre" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "military manoeuvre"
Kontexte mit "military manoeuvre"
A report published jointly by UNEP and the Convention on Migratory Species entitled “Review of small cetaceans: distribution, behaviour, migration and threats” found that noise pollution linked with underwater sonar and military manoeuvres are putting at risk over 4 per cent of species.
В докладе, опубликованном совместно ЮНЕП и секретариатом Конвенции по мигрирующим видам и озаглавленном «Обзор мелких китообразных: распределение, поведение, миграция и угрозы», говорится, что зашумленность океана связана с подводным звуком, а военные маневры представляют собой риск для более 4 процентов видов морской фауны.
Moreover, a former representative of one of the five permanent members of the Security Council has admitted that his country prevented the Council from immediately imposing a ceasefire during that aggression and during the large-scale military manoeuvres now being conducted by Israel in the occupied Syrian Golan.
Кроме того, бывший представитель одного из пяти постоянных членов Совета Безопасности признал, что его страна не позволила Совету немедленно ввести прекращение огня во время этой агрессии, равно как и в ходе широкомасштабных военных маневров, которые проводятся Израилем на оккупированных сирийских Голанах.
Both after completing their basic training as well as after completing a time-limited military service contract, women may continue their training as a commissioned or non-commissioned officer within the framework of military activities geared towards active duty, i.e. by participation in voluntary weapons exercises and voluntary military manoeuvres.
После завершения базовой подготовки и окончания срочной военной службы женщины могут продолжать военное образование в качестве офицеров и сержантов в условиях, приближенных к действительной службе, и на добровольной основе обучаться обращению с оружием и участвовать в военных маневрах.
One example of that was contained in the decision of the Special Committee concerning the situation on Vieques Island, Puerto Rico, which had been used for over 60 years by the United States for military manoeuvres, thereby limiting access by the civilian population to an area equivalent to barely a quarter of the island.
Один из примеров такого рода содержится в решении Специального комитета по вопросу о положении на острове Вьекес, Пуэрто-Рико, который на протяжении более 60 лет используется Соединенными Штатами для военных маневров, из-за чего местное население имеет доступ к территории, составляющей не больше четверти от общей территории острова.
In terms of use of force, the aforementioned principles of manoeuvre warfare are tempered by the customary law obligations imposed on the SANDF whereby the principles of military necessity, target distinction and discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, and the avoidance of superfluous injury/unnecessary suffering are observed.
С точки зрения применения силы вышеупомянутые принципы маневренной войны умеряются обычно-правовыми обязательствами, установленными для НСОЮА, согласно которым соблюдаются принципы военной необходимости, различения и разграничения целей, соразмерности, предосторожностей, предпринимаемых до и в ходе нападения, и избежания чрезмерных повреждений/ненужных страданий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung