Traducción de "obstruction of justice" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "obstruction of justice"
obstruction of justice
sustantivo
pl.
obstructions of justice
Contextos con "obstruction of justice"
Kenya reported partial compliance with the requirement to criminalize the obstruction of justice and added that specific technical assistance, training and capacity-building were required to achieve full compliance with the Convention.
Кения сообщила о частичном выполнении требования криминализовать воспрепятствование осуществлению правосудия и добавила, что конкретная техническая помощь, подготовка кадров и создание потенциала необходимы для обеспечения всестороннего соблюдения Конвенции.
Between 30 November 2007 and 8 June 2009, the proportion of States parties indicating partial compliance with article 25, providing for the criminalization of obstruction of justice, fell from 22 to 14 per cent.
В период с 30 ноября 2007 года по 8 июня 2009 года доля государств-участников, сообщивших о частичном соблюдении положений статьи 25, предусматривающей введение уголовной ответственности за воспрепятствование осуществлению правосудия, уменьшилась с 22 до 14 процентов.
Providing information on its partial compliance, France stated that necessary legislative revision was under way as it was unclear whether offences covered by its legislation would also apply to obstruction of justice administered in foreign jurisdictions or in international courts.
Представив информацию о частичном соблюдении, Франция сообщила, что в законодательство вносятся необходимые изменения с целью устранения неясности в вопросе о том, входит ли в число преступлений, охватываемых ее законодательством, воспрепятствование осуществлению правосудия, отправляемого в иностранных государствах или в международных судах.
Reference was made to provisions of national penal codes and other domestic legislation establishing as criminal offences participation in an organized criminal group, laundering of the proceeds of crime, corruption and obstruction of justice, and explanations were provided of the specific elements of such offences in domestic provisions.
Упоминалось о положениях национальных уголовных кодексов и других внутренних законодательных актов, устанавливающих уголовную ответственность за участие в организованной преступной группе, отмывание доходов от преступлений, коррупцию и воспрепятствование осуществлению правосудия, и были даны разъяснения конкретных элементов таких составов преступлений, предусматриваемых внутренними положениями.
Article 23 (Criminalization of obstruction of justice) requires parties to criminalize the use of physical force, threats or intimidation to induce false testimony or interfere in the giving of testimony or the production of evidence in a proceeding related to the commission of an offence covered by the Convention.
Следует отметить, что статья 23 (Криминализация воспрепятствования осуществлению правосудия) требует от участников признать в качестве уголовно наказуемых применение физической силы, угроз или запугивания в целях склонения к даче ложных показаний или вмешательства в процесс дачи показаний или представления доказательств в ходе производства в связи с совершением преступлений, охватываемых Конвенцией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad