Tradução de "rental payment" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "rental payment"
Exemplos com "rental payment"
As determined in prior reports, rental payments in the case of businesses are best considered within a loss of profits.
Как отмечалось в предыдущих докладах, в случае коммерческих предприятий претензии в связи с внесенной арендной платой лучше всего включать в категорию упущенной выгоды134.
The CCC makes annual rental payments based on the agriculture rental value of the land, and it provides cost-share assistance for up to 50 percent of the participant's costs in establishing approved conservation practices.
Данная Корпорация производит ежегодные арендные выплаты на основе расчетной арендной платы за сельскохозяйственную землю и оказывает помощь в покрытии расходов участников, связанных с применением утвержденных природоохранных методов, в размере до 50 %.
Advance rental payments for premises in Iraq and Kuwait are compensable if the claimant's “inability to receive the benefit of the amounts paid in rent during the relevant period was the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait”.
Авансовые арендные платежи за помещения в Ираке и Кувейте подлежат компенсации, если " неполучение заявителем аренды в обмен на выплаченные суммы арендной платы за соответствующий период представляет собой прямой результат вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта ".
The cases related, among other things, to rental subsidy fraud; payment of personal expenses; unauthorized renovation of facilities; fraud in the medical insurance programme; other types of fraud, theft, financial mismanagement or irregularities; procurement or contracting irregularities; and attempted bribery, extortion and conflict of interest.
Эти дела были связаны, в частности, с мошенничеством при оформлении субсидии на аренду жилья; оплатой личных расходов; несанкционированным ремонтом помещений; мошенничеством при использовании программы медицинского страхования; другими видами мошенничества, хищениями, финансовой бесхозяйственностью или нарушениями; несоблюдением правил в области снабжения или заключения контрактов; попытками дачи или получения взяток, вымогательством и конфликтом интересов.
The claimant provided a copy of both its pre-invasion and post-liberation rental agreements, a certificate from the Kuwait Police Department which certified that its pre-invasion premises were destroyed by fire, a payment receipt for the key money, as well as other proof of the loss, including an extraordinary loss provision for the key money in its audited post-liberation accounts.
Заявитель предоставил копии своих арендных договоров, относящихся к периодам до вторжения и после освобождения, справку Департамента полиции Кувейта, удостоверяющую, что помещения, которые он занимал до вторжения, были уничтожены пожаром, квитанцию об уплате залога, а также другие доказательства факта потерь, включая запись о залоге на счете непредвиденных убытков в ее проверенных счетах за период после освобождения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie