Translation of "restrict power" to Russian
Advert
Dictionary translations for "restrict power"
restrict power
verb
Contexts with "restrict power"
The Committee is concerned that the Law on Public Emergency in the Kyrgyz Republic does not specifically restrict the power of derogation from specific Covenant provisions, as stipulated in article 4 of the Covenant.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что действующий в Кыргызской Республике Закон о чрезвычайном положении не содержит конкретных положений, ограничивающих возможность отступления от соответствующих положений Пакта, о чем говорится в статье 4 Пакта.
The Committee is concerned that the Law on Public Emergency in Kyrgyzstan does not specifically restrict the power of derogation from certain specific Covenant provisions, as stipulated in article 4 of the Covenant.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что действующий в Кыргызской Республике закон о чрезвычайном положении не содержит конкретных положений, ограничивающих возможность отступления от соответствующих положений Пакта, о чем говорится в статье 4 Пакта.
Had a definition including specific exhaustive requirements been given, it would restrict the power of appreciation of the circumstances by the Registrar and the judges.
Если в определении будут содержаться конкретные и четко обозначенные обязательные параметры, это приведет к ограничению возможностей Секретаря и судей оценивать обстановку.
The Committee is concerned that the Interception of Communications Ordinance, which was passed in June 1997 in order to restrict the power of the authorities to intercept communications, has not yet been brought into effect.
Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что закон о прослушивании телефонных переговоров, принятый в июне 1997 года в порядке ограничения правомочий компетентных органов на прослушивание телефонных разговоров, до сих пор не вступил в силу.
This satisfactory solution should be guaranteed in accordance with the provisions of the Constitution, which would not be the case if it were left in the hands of a body or authority that lacked independence and/or impartiality, which are the two constitutionally required safeguards that restrict the discretionary power of the legislature to regulate rights.
Такое удовлетворительное решение должно гарантироваться в соответствии с положениями Конституции, о чем не может быть речи, если оно зависит от органа или власти, которым недостает независимости и/или беспристрастности, а это- две закрепленные в Конституции гарантии, которые ограничивают дискреционные полномочия законодательной власти регламентировать права.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert