Tradução de "share purchase warrant" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "share purchase warrant"
share purchase warrant
substantivo
pl.
share purchase warrants
Exemplos com "share purchase warrant"
That decision was intended to allow the Petersen Group to service the debts to banks, and to Repsol itself, that it incurred with its share purchase, for which it made no initial payment.
Это решение должно было позволить Petersen Group обслужить долги перед банками, а также самой Repsol, которые она создала во время покупки своих акций и за которые она не сделала никакого первоначального взноса.
STET had entered into a share subscription agreement with COTISA to purchase an indirect interest in the Cuban national telephone company.
СТЕТ заключила соглашение с КОТИСА о подписке на акции с целью приобретения косвенного интереса в кубинской национальной телефонной компании.
Besides such major hospital development projects, a significant share of capital investment has also been channeled for the rehabilitation of, and the purchase and installation of needed equipment in hospitals.
Наряду с такими крупными проектами модернизации больниц значительная доля капитальных вложений была направлена на цели восстановления и ремонта, а также закупки и монтажа необходимого больницам оборудования.
However, the share price of an acquiring company can temporarily fall because of the costs involved in making such a big purchase.
Однако, цена акций поглощающей компании может временно снизиться из-за затрат, возникающих в процессе такой большой покупки.
We may access, preserve and share your information in response to a legal request (like a search warrant, court order or subpoena) if we have a good faith belief that the law requires us to do so.
Мы можем получать доступ к вашей информации, хранить и передавать ее в ответ на официальный запрос (например, ордер на обыск, судебное распоряжение или повестку), добросовестно убедившись, что запрос сделан на законных основаниях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie