Traduction de "single-phase invertor" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "single-phase invertor"
Contextes avec "single-phase invertor"
Strategy I maintained the original scope of the capital master plan and would entail moving all office functions to commercial space in New York City, building temporary conference facilities on the North Lawn and renovating the Headquarters site in a single phase.
Стратегия I предусматривает сохранение генерального плана капитального ремонта в его первоначальном масштабе и перевод всех помещений в арендованные на коммерческой основе здания в городе Нью-Йорк, создание временных конференционных помещений на Северной лужайке и одноэтапную реконструкцию всего комплекса Центральных учреждений.
Much to my regret, as at 14 May 2001, the Office of the Iraq Programme had not received a single application in the sectors of health, education, water and sanitation and oil spare parts and equipment under phase IX.
К моему большому сожалению, по состоянию на 14 мая 2001 года Управление Программы по Ираку не получило ни одной заявки, связанной с такими секторами, как здравоохранение, образование, водоснабжение и санитария и запасные части и оборудование для нефтяной промышленности, в рамках этапа IX.
To this end, the Secretary-General has already put forward proposals to address marked differences in the conditions of service offered to staff in field operations, including the introduction of a single staff contract under one series of staff rules, the designation of missions as family or non-family on the basis of the security phase, and harmonization of conditions of service for staff serving in non-family duty stations with those of the United Nations agencies, funds and programmes.
С этой целью Генеральный секретарь уже представил предложения по сглаживанию заметных различий в условиях службы сотрудников в полевых операциях, включая введение единого контракта найма персонала по одной серии правил о персонале, присвоение миссиям категории «семейной» или «несемейной», исходя из обстановки в области безопасности, и унификацию условий службы сотрудников в «несемейных» миссиях с условиями службы в учреждениях, фондах и программах Организации Объединенных Наций.
The completion of the five single-accused cases this year will allow the Tribunal to commence the trial phase for the remaining single accused in the second half of 2007 and early 2008, as soon as Trial Chamber and courtroom capacity permits.
Завершение судебных процессов по пяти делам с одним обвиняемым в этом году позволит Трибуналу начать этап судебного разбирательства по четырем оставшимся делам с одним обвиняемым во второй половине 2007 года и в начале 2008 года, как только позволят возможности Судебной камеры и залов суда.
The Secretary-General, in paragraph 15 of the same report, expressed his deep regret that, as at 14 May 2001 — that is to say, three weeks before the end of phase IX — the Office of the Iraq Programme had not received a single application in the sectors of health, education, water and sanitation and oil industry spare parts and equipment.
В пункте 15 этого же доклада Генеральный секретарь выражает глубокое сожаление тем, что по состоянию на 14 мая 2001 года, то есть, за три недели до завершения этапа IX, Управление Программы по Ираку не получило ни одной заявки, связанной с такими секторами, как здравоохранение, образование, водоснабжение и санитария и запасные части и оборудование для нефтяной промышленности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité