Traducción de "standardization effort" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "standardization effort"
Contextos con "standardization effort"
Conference room paper No. 1 from the Asia East Division (other than China) provided a status report on the geographical name standardization efforts in the Republic of Korea.
В документе зала заседаний № 1, представленном Восточноазиатским отделом (за исключением Китая), рассказывалось о ходе работы по стандартизации географических названий в Республике Корея.
The EESSI consortium (a standardization effort which seeks to translate the requirements of the European directive on electronic signatures into European standards) has sought to address the need for ensuring the long-term preservation of cryptographically signed documents through its standard on Electronic Signature Formats (Electronic Signature Formats ES 201 733, ETSI, 2000).
Консорциум ЕИСЭП (предпринимавший усилия по стандартизации с целью воплощения положений директивы Европейского союза об электронных подписях в конкретные нормы для европейских стран) стремился обеспечить удовлетворение потребности в долгосрочном хранении документов, подписанных криптографическим способом, на основе своего стандартного " формата электронной подписи " (Electronic Signature Formats ES 201 733, ETSI, 2000).
However, the standardization effort had proved too ambitious at the time and a number of different instruments had been drawn up instead: the 1988 Convention on International Financial Leasing; the 2001 Convention on International Interests in Mobile Equipment (the Cape Town Convention) and its protocols; and the 2001 United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade.
Вместе с тем попытка стандартизации оказалась в то время слишком амбициозной и вместо этого был принят ряд различных документов: Конвенция о международном финансовом лизинге 1988 года; Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования 2001 года (Кейптаунская конвенция) и протоколы к ней; и Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле 2001 года.
The goal is to explore common e-standards and ongoing standardization activities that could allow gaining efficiency and avoiding duplication of effort in own work and possibly for the work of others in the field of statistical information.
Цель заключается в изучении общих электронных стандартов и текущей деятельности в области стандартизации, что может позволить повысить эффективность этой работы и избегать дублирования их деятельности и, возможно, деятельности других организаций в области статистической информации.
The last session of the Specialized Section on Standardization of Early and Ware Potatoes (GE.5) had decided that in the future discussions on this topic should be held in the framework of another Specialized Section to save administrative effort, travel money for delegations and to be able to discuss topics on early potatoes yearly, without having to meet as a separate group.
На прошлой сессии Специализированной секции по разработке стандарта на ранний и продовольственный картофель (GE.5) было решено, что в будущем обсуждения этой темы должны проводиться в рамках другой Специализированной секции, с тем чтобы сэкономить административные ресурсы, путевые расходы для делегаций и иметь возможность обсуждать темы по раннему картофелю ежегодно, без необходимости собираться в качестве отдельной группы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad