Tradução de "statement of defence and counterclaim" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "statement of defence and counterclaim"
statement of defence and counterclaim
substantivo
pl.
statements of defence and counterclaim
Exemplos com "statement of defence and counterclaim"
The arbitral tribunal may order that any documents annexed to the statement of claim or statement of defence, and any supplementary documents or exhibits submitted in the course of the proceedings, delivered in their original language, shall be accompanied by a translation into the language [or languages] agreed upon by the parties or determined by the arbitral tribunal.
Арбитражный суд может распорядиться о том, чтобы любые документы, приложенные к исковому заявлению или к возражениям ответчика по иску, а равно любые дополнительные документы или доказательства, представленные в ходе разбирательства на языке подлинника, сопровождались переводом на язык [или языки], о котором [которых] договорились стороны или который [которые] определен [определены] арбитражным судом ".
Censuses were also conducted by the Ministry of Defence and Internal Affairs at their closed facilities, by the Ministry of Foreign Affairs among citizens of Kazakhstan living abroad, and by the Ministry of Transport and Communications in trains and at airports, railway stations and bus terminals.
Переписи также проводили: Министерство обороны и внутренних дел на своих закрытых объектах; Министерство иностранных дел среди граждан Казахстана, проживающих за границей; Министерство транспорта и коммуникации- в поездах, аэропортах, на железнодорожных и автовокзалах.
In his its statement of defence, or at a later stage in the arbitral proceedings if the arbitral tribunal decides that the delay was justified under the circumstances, the respondent may make a counter-claim or arising out of the same contract or rely on a claim arising out of the same contract for the purpose of a set-off.
В своих возражениях по иску или на более поздней стадии процесса если третейский суд признает, что при данных обстоятельствах задержка была оправданной, ответчик может предъявить встречный иск, вытекающий из того же договора, или заявить требование, вытекающее из того же договора, в целях зачета.
In April the Taliban dismissed approximately 9,000 civil servants, including staff from the Ministries of Defence and Interior as well as the Istikhbarat (Secret Service), citing budgetary reasons.
В апреле движение «Талибан» уволило примерно 9000 гражданских служащих, включая служащих министерств обороны и внутренних дел, а также «Истихбарата» (секретной службы), ссылаясь на бюджетные соображения.
To address that situation, the Working Group might wish to consider whether paragraph (1) should be restructured in two parts: subparagraph (a) deals with the failure of the claimant to submit its statement of claim; subparagraph (b) addresses the situation where the respondent has failed to communicate its statement of defence, and applies equally to the situation where the claimant has failed to communicate a statement of defence in response to a counter-claim.
Для урегулирования этой ситуации Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности изменения структуры пункта 1, разделив его на две части: подпункт (a), который касается непредставления истцом своего искового заявления; и подпункт (b), который касается ситуации, связанной с непредставлением ответчиком своих возражений по иску, который равным образом применяется к ситуации, связанной с непредставлением истцом возражений по встречному иску.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie