Tradução de "take prompt action" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "take prompt action"

Exemplos com "take prompt action"

His delegation urged India and Pakistan to take prompt action and to reduce tension in the region by signing the CTBT, participating in negotiation of a fissile material cut-off treaty, maintaining their moratoriums on nuclear tests and applying stringent export controls. Его делегация призывает Индию и Пакистан принять срочные меры к ослаблению напряженности в регионе, подписав ДВЗИ, приняв участие в переговорах для заключения договора о запрещении расщепляющихся материалов, сохранив в силе введенные ими моратории на ядерные испытания и приняв жесткие меры экспортного контроля.
States must take prompt action, including having a process in hand for becoming party to the 12 relevant conventions and protocols. Государства должны предпринять незамедлительные действия, в том числе меры по присоединению к 12 конвенциям и протоколам, имеющим отношение к данному вопросу.
It was therefore essential to reach compromises before the end of the session, to take prompt action on items that could already be decided, and to defer the consideration of other questions until the resumed session in March. Поэтому существенно важно достичь компромиссов до конца сессии, принять своевременно решения по тем пунктам, по которым они уже могут быть приняты, и отложить рассмотрение других вопросов до возобновленной сессии в марте.
[Notwithstanding recommendation (62),] the insolvency law should permit a counterparty to request the insolvency representative to take prompt action to make a decision with respect to a contract where the counterparty can demonstrate prejudice as a consequence of the delay. [Невзирая на рекомендацию (62)] законодательство о несостоятельности должно позволять контрагенту просить уполномоченного в деле о несостоятельности принять незамедлительные меры для вынесения решения в отношении контракта, когда контрагент может продемонстрировать ущерб как следствие задержки в исполнении.
Behavioural indicators — descriptions of behaviours that exemplify the values and competencies in practice — clearly indicate, inter alia, the expectation that staff will operate in compliance with organizational regulations and rules and take prompt action in cases of unprofessional or unethical behaviour. Поведенческие показатели — описания моделей поведения, демонстрирующих эти ценности и способности на практике, — однозначно предполагают, в частности, то, что сотрудники будут действовать в соответствии с положениями и правилами Организации и принимать оперативные меры в случаях непрофессионального или неэтичного поведения.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One