Tradução de "turn in" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "turn in"
turn in
verbo
outras traduções 1
ocultar
Expressões com "turn in" (6)
- turn in paper - сдавать работу
- turn in report - сдавать отчет
- turn in thesis - сдавать работу
- rearward turn in hang - выкрут назад прогнувшись
- turn in own length - разворачиваться на месте
- turn in succession - поворачиваться последовательно
Exemplos com "turn in"
Turning to the second point, he said that education not only restored stability and security to the lives of children uprooted and traumatised by armed conflicts but also helped to re-establish a normal routine in communities threatened by violence and war.
Что касается образования, то оно не только возвращает ощущение стабильности и безопасности детям, оторванным от родных мест и травмированным ситуацией вооруженного конфликта, но и позволяет восстановить некоторую повседневную стабильность в жизни общин, подвергающихся угрозе насилия и войны.
Today, however, citizens of the Czech Republic, Hungary, Poland, and Slovakia – the region's four ex-communist countries – are turning in a disappointingly mixed performance when it comes to promoting and protecting Internet freedom.
Однако сегодня, когда речь заходит о защите и развитии свободы интернета, граждане четырех бывших коммунистических стран региона – Чехии, Венгрии, Польши и Словакии – демонстрируют, к сожалению, противоречивую динамику.
Turning first to the reference in section II A of the annual report to funding restrictions limiting oversight activities, he drew attention to the table in paragraph 2 of the Secretary-General's note, which listed the resources approved by the General Assembly for such activities over the course of three bienniums and suggested that funding had been adequate, with unspent funds from the regular budget having been returned.
Касаясь вначале содержащегося в разделе II.А ежегодного доклада упоминания о то, что ограничение финансирования ведет к сокращению деятельности по надзору, он обращает внимание на таблицу в пункте 2 записки Генерального секретаря, в которой перечисляются ресурсы, утвержденные Генеральной Ассамблеей на деятельность в рамках трех двухгодичных периодов, а также предполагается адекватность объема финансирования при возвращении неизрасходованных средств по регулярному бюджету.
Turning to Germany's policy on asylum-seekers, she noted that a broad interpretation of the law allowed many applicants to stay, but she would like to know how the claims to asylum on grounds that their spouses would be persecuted if they returned to their home were generally received and whether women were generally offered such protection as part of a family unit or in their own right as well.
Касаясь политики Германии в отношении лиц, ищущих убежища, она отмечает, что широкое толкование этого закона позволяет многим заявителям оставаться в стране, однако она хотела бы знать, как заявления о предоставлении убежища на том основании, что их супруги подверглись бы судебному преследованию в случае возвращения к себе домой, воспринимаются в целом и предоставляется ли, как правило, такая защита женщинам как элементу семейной ячейки или в контексте их собственного права.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie