Tradução de "underline character" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "underline character"
Exemplos com "underline character"
Consequently, the draft guiding principles should underline the character of drinking water as a global public good, as is also called for by several NGOs, and stress not only the interdependence between the right to water and the right to life, but as well its close relation to other rights such as the right to housing, the right to health and the right to food.
Соответственно в проекте руководящих принципов следует подчеркнуть, что питьевая вода является глобальным общественным благом, к чему также призывают НПО, и подчеркнуть не только взаимозависимость между правом на питьевую воду и правом на жизнь, но также и его тесную связь с другими правами, такими, как право на жилище, право на здоровье и право на питание.
We also underline the open character of our cooperation, thus inviting new partners to join our common endeavours.
Мы также подчеркиваем открытый характер нашего сотрудничества, тем самым предлагая новым партнерам присоединяться к нашим общим усилиям.
We underline the unique character of the international arrangement on forests, established to facilitate and coordinate the implementation of sustainable forest management at the national, regional and global levels through a holistic and comprehensive approach.
Мы подчеркиваем уникальный характер международного механизма по лесам, созданного для поощрения и координации усилий по внедрению практики устойчивого лесопользования на национальном, региональном и глобальном уровнях посредством целостного и всеобъемлющего подхода.
Norway regretted that article 5 did not underline the non-legally binding character of requests for interim measures, and that article 8, paragraph 4 did not clarify the State's broad margin of appreciation.
Норвегия выразила сожаление в связи с тем, что в статье 5 не подчеркивается отсутствие обязательной юридической силы просьб о применении временных мер, а также в связи с тем, что пункт 4 статьи 8 не разъясняет широкие дискреционные полномочия государства.
Underline the primary responsibility of States to respect and maintain the security and civilian character of camps for refugees and internally displaced persons, including disarming armed elements, separating combatants, curbing the flow of small arms in camps and preventing recruitment by armed groups in and around camps.
Подчеркнуть главную ответственность государств за уважение и поддержание безопасности и гражданского характера лагерей для беженцев и внутренне перемещенных лиц, в том числе за разоружение вооруженных элементов, разделение комбатантов, пресечение притока стрелкового оружия в лагеря и предупреждение осуществления вооруженными группами вербовки в лагерях и вокруг них.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie