Tradução de "vary in" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "vary in"
vary in
verbo
Expressões com "vary in" (1)
- vary in power - различаться по мощности
Exemplos com "vary in"
Wages vary in relation to the age of the worker.
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
Fruits have a conical shape, with sizes that vary in longitude and width.
Плоды имеют конусовидную форму, их размеры варьируются по длине и ширине.
My preference is to assume that shocks arrive relatively frequently, but that they vary in size and probability.
Я предположил бы, что шоки наступают относительно часто, но они варьируются по размеру и возможности.
The effects of climate change will vary in the earth's various climatic zones, and will include longer and more intensive drought periods, heavier rainfalls and an increased variability of precipitations, inland flooding and sea level rise, increasingly intensive tropical cyclones, water scarcity, groundwater salinization and pollution from flooded sewages, crop insecurity and increased health problems.
Последствия изменения климата будут варьироваться в зависимости от конкретных климатических зон и включать в себя более длительные и более суровые периоды засухи, большее количество выпадающих осадков и большая переменчивость осадков, наводнение и повышение уровня моря, большое количество тропических циклонов, нехватку воды, засоление и загрязнение грунтовых вод из-за повреждения канализационных сооружений в результате наводнений, неурожаи и рост числа заболеваний.
The Working Group recognized that the ultimate inclusion in the framework and implementation of the elements might vary in regard to the legally binding or voluntary nature of their implementation modalities, their financial implications and the availability of financial resources, their prioritization and time frame for implementation and whether they could be implemented at the local, national or global level.
Рабочая группа признала, что их окончательное включение в рамочную концепцию и реализация этих элементов могут варьироваться в зависимости от юридически обязательного или добровольного характера условий их применения, их финансовых последствий и наличия финансовых ресурсов, их приоритизации и временных рамок осуществления, а также от того, на каком уровне- местном, национальном или глобальном- их можно было бы осуществлять.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie