Tradução de "walkout" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "walkout"
pl.
walkouts
Expressões com "walkout" (1)
- walkout from negotiations - уход с переговоров
Exemplos com "walkout"
Remember that next time one of them decides to stage a walkout.
Вспомните об этом в следующий раз, когда один из них устроит забастовку в знак протеста.
Most Chinese might not have known about the walkout if it hadn’t been for Chinese bloggers.
Большинство китайцев могли бы и не узнать об этой забастовке, если бы не китайские блоггеры.
Moreover, the same statute provides that, in strikes of essential services or activities, the trade unions or workers must report the decision to the employers and users at least 72 hours before the walkout.
Кроме того, в том же законе отмечается, что в случае проведения забастовок в жизненно важных для общества службах или секторах профсоюзы или трудящиеся должны извещать об этом работодателей и пользователей по меньшей мере за 72 часа до начала забастовки.
The regulation also foresees that, through an agreement between workers and employers, teams of employees are maintained in order to prevent the walkout from resulting in irreparable damage to property, machinery and equipment, and that it is possible to immediately resume company operations when the strike ceases.
Кроме того, этот нормативный акт предусматривает создание в рамках соглашений между трудящимися и работодателями группы наемных работников, призванных не допускать того, чтобы проведение забастовки наносило непоправимый ущерб имуществу, механизмам и оборудованию, и обеспечивать незамедлительное возобновление трудовой деятельности по завершении забастовки.
Though the walkout of the "16 brave ones" appears to be an important precedent: it has set a new ground for middle and high income business leaders, and will hopefully trigger the development of new competitive civil structures.
Обнародование имен «16-ти смельчаков» является важным прецедентом: они подали пример руководителям среднего и крупного бизнеса, и, может быть, смогут запустить процесс развития новых конкурирующих гражданских структур.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie