Tradução de "взвешивать" para o alemão

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "взвешивать"

взвешивать verbo Conjugação Ouvir
взвешиваю / взвешиваешь / - / взвешивают
abwägen Ouvir
Но это не означает, что мы не должны тщательно взвешивать свои слова.
Das heißt allerdings nicht, dass wir unsere Worte nicht mit Bedacht abwägen sollten.
wiegen Ouvir
Мэри взвесила это в своей руке.
Maria wog es in der Hand.
wägen Ouvir
Китай, близкий союзник правительства в Хартуме, сейчас тщательно взвешивает свои нефтяные и стратегические интересы на юге.
China, ein enger Verbündeter des Regimes in Khartum, wägt nun sorgfältig seine Öl-Interessen gegen seine strategischen Anliegen im Süden ab.
auswiegen Ouvir
Но их количество должно было соответствовать объёму сделки, и эти металлы нужно было взвешивать на рычажных весах.
Dabei musste der Betrag entsprechend dem Umfang des getätigten Geschäfts vom Barren abgeschnitten und auf einer Waage ausgewogen werden.
abwiegen Ouvir
Политические проблемы, как бы они не решались, необходимо взвешивать относительно уязвимости европейских банков.
Unabhängig von der Herangehensweise sollten politische Probleme gegen die Anfälligkeit europäischer Banken abgewogen werden.
outras traduções 2
ocultar

Expressões com "взвешивать" (1)

  1. взвешивать все за и против - das Für und Wider erwägen

Exemplos com "взвешивать"

Также необходимы продуманные экономические оценки и осмотрительность, учитывая необходимость взвешивать риски альтернативной политики и легкость, с которой могут раздражаться финансовые рынки. Solides wirtschaftliches Urteilsvermögen und Diskretion sind angesichts der Notwendigkeit, die Risiken alternativer Strategien abzuwägen, und der Leichtigkeit, mit der sich die Finanzmärkte verunsichern lassen, ebenfalls erforderlich.
Но это не означает, что мы не должны тщательно взвешивать свои слова. Das heißt allerdings nicht, dass wir unsere Worte nicht mit Bedacht abwägen sollten.
Но их количество должно было соответствовать объёму сделки, и эти металлы нужно было взвешивать на рычажных весах. Dabei musste der Betrag entsprechend dem Umfang des getätigten Geschäfts vom Barren abgeschnitten und auf einer Waage ausgewogen werden.
Политические проблемы, как бы они не решались, необходимо взвешивать относительно уязвимости европейских банков. Unabhängig von der Herangehensweise sollten politische Probleme gegen die Anfälligkeit europäischer Banken abgewogen werden.
Мы должны как можно лучше взвешивать все затраты, выгоды и вероятности, а не зацикливаться на крайних мерах. Wir sollten, so gut es geht, Kosten, Nutzen und Wahrscheinlichkeiten abwägen und uns nicht über Extremfälle den Kopf zerbrechen.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One