Übersetzung von "сбивать с правильного пути" ins Deutsche
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "сбивать с правильного пути"
сбивать с правильного пути
verb
Kontexte mit "сбивать с правильного пути"
Я считаю, что нарушения американцами прав человека и принципов, по которым живут цивилизованные люди, проявившиеся в Ираке, Афганистане и Гуантанамо, а также еще более страшные примеры подобных нарушений, которые, несомненно, обнаружатся в будущем, не просто действия отдельных людей, сбившихся с правильного пути.
Ich glaube, dass der Missbrauch der Menschenrechte und der allgemeinen Grundsätze zivilisierter Völker, die im Irak, in Afghanistan und in Guantanamo Bay ans Tageslicht kamen, sowie die noch abscheulicheren Missbrauchsfälle, die mit ziemlicher Sicherheit folgen werden, nicht auf das Konto von ein paar verwirrten Einzelpersonen gehen.
Не набрала силу и Европейская политика соседства, в то время как обращение ЕС с Турцией сбивает важного союзника с правильного пути.
Auch die Europäische Nachbarschaftspolitik hat nicht an Schwung gewonnen, und durch die Art, wie die EU die Türkei beihandelt, wird ein wichtiger Bündnispartner in die falsche Richtung gedrängt.
Если мы действительно хотим и готовы выразить наше желание сохранить наше сообщество и национальную индивидуальность через участие в выборах и через выбор правильного пути, тогда не может быть лучшей почвы для развития национального самосознания, чем отрытое мировое сообщество и развитые демократические культуры наших соседей, друзей и союзников.
Wenn wir dies wirklich wollen, wenn wir alle darauf vorbereitet sind, unseren Wunsch nach der Erhaltung der Gemeinschaft und Identität auszudrücken, indem wir an Wahlen teilnehmen und indem wir die richtigen Entscheidungen treffen, wird ein offenes internationales Umfeld und die bereits fortgeschrittene demokratische Kultur unserer Nachbarn, Freunde und Verbündeten die beste Grundlage für das Befördern der Einzigartigkeit eines Volkes bilden.
Однако те же самые идеи, которые помогли им выжить, продолжают сбивать с толку людей, которые на сегодняшний день уже должны бы были научиться разбираться в этом вопросе.
Doch eben jene Ansichten, die ihnen halfen zu überleben, verwirren weiter das Denken von Menschen, die es mittlerweile besser wissen müssten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung