Translation of "спектакль" to German
Advert
Dictionary translations for "спектакль"
pl.
спектакли
Phrases with "спектакль" (5)
- бенефисный спектакль - Benefizvorstellung
- выездной спектакль - Gastspiel
- дополнительный спектакль - Sondervorstellung
- пропагандистский спектакль - Propagandaschau
- фильм - спектакль - Theaterfilm
Contexts with "спектакль"
Пожилые граждане Франции не находят публичный спектакль с участием своего влюбленного лидера очень увлекательным.
Ältere französische Bürger finden das öffentliche Spektakel, dass ihr verliebter Landesvater abgibt, nicht sonderlich amüsant.
Я с большим удовольствием посмотрел спектакль, о котором прочитал в журнале "Театр".
Mit großem Vergnügen sah ich mir eine Vorstellung an, von der ich in der Zeitschrift "Theater" gelesen hatte.
Выборы представляют собой продолжительный спектакль свободной Индии, который дает возможность иностранным журналистам напомнить миру о том, что Индия - это самая большая демократия.
Wahlen sind ein dauerhaftes Spektakel des freien Indiens und geben ausländischen Journalisten die Gelegenheit, die Welt daran zu erinnern, dass Indien die größte Demokratie der Welt ist.
И у нас есть кора головного мозга, разыгрывающая великий спектакль наших мыслей с изобилием образов, являющихся, кстати, наполнением наших мыслей, на которые мы, как правило, обращаем больше всего внимания, и это правильно, так как в действительности это киноплёнка, прокручивающаяся у нас в голове.
Und sie haben die Hirnrinde, die die großen Spektakel des Geistes liefert mit dem Überfluss an Bildern, die tatsächlich der Inhalt unserer Geistes sind und denen wir in der Regel am meisten Aufmerksamkeit widmen, wie wir es sollten, weil das wirklich der Film ist, der in unserem Geist läuft.
Остальная Азия могла бы довольно наблюдать за спектаклем японской близорукой политики, если бы неспособность Японии работать с целью стабилизации региона не значила так много.
Das übrige Asien könnte sich damit zufrieden geben, sich zurückzulehnen und dem kurzsichtigen politischen Spektakel in Japan zuzusehen, wäre Japans Unfähigkeit, zur Stabilisierung der Region beizutragen, nicht so bedeutsam.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert