Translation of "стараться" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "стараться"

стараться verb Conjugation Listen
стараюсь / стараешься / - / стараются
sich bemühen
Не можем ли мы просто стараться ладить друг с другом?
Können wir uns denn nicht einfach darum bemühen, miteinander auszukommen?
mühen Listen
Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе.
Ich versuche wirklich, alle Mühen auf mich zu nehmen und alle Literatur zu lesen und zu verstehen.
sich anstrengen
как бы человек ни старался, он не сможет заставить себя сделать ни одно, ни другое.
Unabhängig davon, wie sehr sie sich anstrengen, Sie können sich nicht zu einem von beiden zwingen.
ringen Listen
Они изо всех сил старались заставить режим Ким Чен Ына умерить его легкомыслие и пойти на "большую сделку":
Sie hat darum gerungen, das Regime von Kim zu überzeugen, seine Launenhaftigkeit zu zügeln und einen "grand bargain", eine "historische Übereinkunft", zu akzeptieren:
other translations 1
hide

Phrases with "стараться" (1)

  1. стараться изо всех сил - alles daransetzen

Contexts with "стараться"

Не можем ли мы просто стараться ладить друг с другом? Können wir uns denn nicht einfach darum bemühen, miteinander auszukommen?
С точки зрения лауреатов Нобелевской премии, что касается терапевтического клонирования, чем стараться установить всемирный запрет, было бы гораздо мудрее и, возможно, эффективнее, способствовать созданию международного регулятивного режима посредством широкой легализации исследований стволовых клеток. Der Punkt, den die Nobelpreisträger machen, ist, dass es in Bezug auf das therapeutische Klonen sehr viel klüger und möglicherweise wirksamer wäre, durch hinreichende Legalisierung der Stammzellenforschung ein internationales Regelwerk zu fördern, statt sich um ein weltweites Verbot zu bemühen.
Они стараются решать проблемы города. Sie bemühen sich, die Probleme der Stadt zu lösen.
Они стараются подорвать любую надежду и прогресс, чтобы деморализовать общественность. In seinem Bestreben die Moral zu untergraben, attackiert er jede Art von Hoffnung und Fortschritt.
Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе. Ich versuche wirklich, alle Mühen auf mich zu nehmen und alle Literatur zu lesen und zu verstehen.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One