Übersetzung von "закачка отходов в подземные слои" ins Französische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "закачка отходов в подземные слои"
pl.
закачки отходов в подземные слои
Kontexte mit "закачка отходов в подземные слои"
Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс.
Cela m'a mené du Chili à la Sibérie, à des mines souterraines, dans les Alpes Japonaises, en Amérique du Nord, jusqu'en Antarctique, et même au Pôle Sud.
Это второй по величине выброс отходов в Америке.
C'est la deuxième plus importante pollution de cours d'eau de tous les Etats-Unis.
Страна, которая летом 2006 года была вынуждена отправить миллион своих граждан в подземные убежища, чтобы не допустить массированного поражения от баллистических ракет, запущенных негосударственным формированием "Хезболла", сейчас имеет дело с "Исламским пробуждением", которое она не может полностью понять, но которое угрожающе ухудшает ее стратегическое положение.
Israël, qui à l'été 2006 avait invité un million de ses citoyens à se réfugier dans des abris souterrains pour échapper à une frappe balistique massive conduite par un agent non-étatique, le Hezbollah, est aujourd'hui confronté à un "Réveil islamique" qu'il lui est impossible de comprendre pleinement, et qui s'accompagne d'une aggravation inquiétante de son environnement stratégique.
Например, учёные уже давно поняли, что углекислый газ, вырабатываемый крупными стационарными установками, такими как электростанции, можно "улавливать" и перекачивать в места, где его можно нагнетать в подземные газохранилища (или, возможно, в газохранилища на дне океана).
On sait par exemple depuis longtemps que le CO2 produit par les grands sites industriels, les centrales électriques par exemple, peut être "capté" et acheminé à un endroit où il peut être injecté dans de vastes réservoirs souterrains (ou éventuellement sous les fonds marins).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung