Traducción de "запугивание" al francés

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "запугивание"

запугивание n sustantivo Declinación Escuchar
pl. запугивания
l' intimidation f Escuchar
Неспособность правительства или многонациональных сил сдержать такое запугивание населения отражает отсутствие власти закона в стране.
L'incapacité du gouvernement et de la force multinationale à juguler cette forme d'intimidation montre bien l'absence d'État de droit.

Contextos con "запугивание"

Неспособность правительства или многонациональных сил сдержать такое запугивание населения отражает отсутствие власти закона в стране. L'incapacité du gouvernement et de la force multinationale à juguler cette forme d'intimidation montre bien l'absence d'État de droit.
Учитывая всё вышесказанное, было бы опасной наивностью считать, что нет необходимости использовать силу и запугивание. Certes, croire que la puissance et l'intimidation sont inutiles serait d'une naïveté dangereuse.
Это запугивание и насилие привело к тому, что моя партия - Движение за демократические перемены (МДП) не могла пробиться к электорату в большом числе регионов. Dans beaucoup de zones rurales, à cause des intimidations et de la violence, mon parti, le Mouvement pour un changement démocratique (MDC), n'a pu entrer en contact avec la population.
Регенсбург, отмена в Берлинской Опере оперы Моцарта "Идоменей", в которой отрубают головы основателям различных религий, включая Магомета, - все эти насильственные действия и запугивание используются для защиты табу определённой религии. Avec la fatwa émise contre Salman Rushdie pour les Versets sataniques, le meurtre d'une religieuse en Somalie suite au discours prononcé par le pape Benoît XVI à Ratisbonne, et avec la déprogrammation à l'Opéra de Berlin de l'Idoménée de Mozart (qui présente les têtes décapitées de fondateurs religieux, y compris celle de Mahomet), nous avons vu la violence et l'intimidation utilisées pour défendre les tabous d'une religion spécifique.
Китай усложнил ситуацию своей внешней политикой, а именно выдвижением территориальных требований на Восточно-Китайское и Южно-Китайское моря, что можно дипломатически описать как "настойчивость", а более резко как "запугивание". La Chine a renforcé les tensions régionales par une politique étrangère, dont font partie des revendications territoriales en Orient et en Mer de Chine méridionale, que l'on peut décrire diplomatiquement comme "autoritaires" et plus brutalement comme étant "de l'intimidation ".
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One